Ritter Sport
Ritter Sport — немецкая марка шоколада, который продаётся во многих странах мира. Каждая плитка имеет форму квадрата и разделена на 16 или 25 меньших по размеру квадратов.
Содержание
История
В 1912 году сочетаются браком кондитер Альфред Ойген Риттер (Alfred Eugen Ritter) и Клара Гёттле (Clara Göttle), владелица магазина сладостей. Вместе они основывают кондитерскую фабрику по производству шоколада и сахарных изделий «Alfred Ritter Cannstatt».
Первое место, где Альфред Эуген Риттер (Alfred Eugen Ritter) и Клара Риттер (Clara Ritter), открыли кондитерскую фабрику по производству шоколада и сахарных изделий: улица Иннере Молткештрассе (Innere Moltkestraße) в городе Бад Каннштатт (Bad Cannstatt) (ныне район города Штутгарт).
Увеличивающийся оборот и потребность в расширении производственных площадей вызывают необходимость переезда на улицу Вильгельмштрассе, 16 (Wilhelmstraße 16) в городе Бад Каннштатт (ныне район города Штутгарт). Семья Риттер выводит на рынок собственную марку шоколада: Alrika (Alfred Ritter Cannstatt — Альфред Риттер Каннштатт).
Предложение Клары Риттер производить квадратную плитку шоколада быстро находит одобрение в семейном кругу. Её аргумент: «Давайте сделаем шоколадную плитку, которая умещалась бы в карман любой спортивной куртки, не ломалась при этом и имела вес обычной плитки шоколада». Шоколадный квадрат получает имя «Ritter’s Sport Schokolade» («Ritter’s Sport Шоколад»). Кроме этого, в ассортименте продукции: прямоугольные плитки, конфеты, пасхальная и рождественская продукция.
1974 — появляется цветная упаковка. Революция на рынке шоколада: Предприниматель Альфред Отто Риттер принимает смелое решение и вводит «Цветовую палитру». Каждый сорт получает свой собственный яркий, радостный цвет упаковки. На рекламном плакате можно прочесть, кроме прочего, намек на ещё молодой тогда цветной телевизор: «Все стало разноцветней, радостней, современней, активней — и шоколад вместе с ним». Появился на свет ещё один основной элемент марки.
1976 — появление упаковки knick-pack. «Трюк с надломом и подходящий для кармана формат»: изобретение рукавной упаковки с революционным элементом Knick-Pack — упаковки, которую легко открыть, надломив плитку, — полностью отличает RITTER SPORT от традиционного плиточного шоколада, и она быстро становится составной частью марки.
Сорта шоколада
- Альпийское молоко (Alpenmilch)
- Капучино (Cappuccino)
- Карамель-Миндаль (Caramelised Almonds)
- Кокосовое пирожное (Coconut Macaroon)
- Тёмный крем-пралине (Darc Praline Creme)
- Горький с орехом (Dunkle Voll-Nuss)
- С элитным какао из Эквадора (шоколад горький) 72% какао (Edel-Vollmilch)
- С элитным какао из Эквадора (шоколад горький) 73% какао ("Edel-Bitter")
- Земляника в йогурте (Erdbeer Joghurt)
- Дроблёный арахис (Erdnuss Flakes)
- Эспрессо (Espresso)
- Шоколад горький с нежным кремом (Feinherb á la Mousse au Chocolat)
- Миндаль (Ganze Mandel)
- Полугорький (Halbbitter)
- Лесной орех (Haselnuss)
- Малина с клюквой в йогурте (Himbeer-cranberry-Joghurt)
- Йогурт (Joghurt)
- Лесные ягоды в йогурте (Joghurt ai Frutti di Bosco)
- Какао-крем (Kakaocreme)
- Шоколадный мусс (Kakao-Mousse)
- Карамель орех (Karamel Nuss)
- Кукурузные хлопья (Knusperflakes)
- Печенье (Knusperkeks)
- Кокос (Kokos)
- Марципан (Marzipan)
- Кофе со сливками (Mocca-Sahne)
- Неаполитанская вафля (Neapolitaner Waffel)
- Ореховый ликёр (Noisette)
- Нуга (Nugat)
- Олимпия (Olympia)
- Мятный ликёр (Pfefferminz)
- Ром изюм орех (Rum Trauben Nuss)
- Шоко-дуэт (Schoko-Duo)
- Орех изюм (Trauben Nuss)
- Ванильные рогалики (Vanilla Crescent Cookie)
- Молочный (Vollmilch)
- Цельный фундук (Voll-Nuss)
- Белый с орехом (Weiße Voll-Nuss)
- Хрустящий белый (Weiss + Crisp)
- С отборной земляникой в нежном йогурте (Strawberry creme)
- Ванильный мусс
- Молочный шоколад с начинкой из вафли, ванильного крема и обезжиренного йогурта с земляникой (Strawberry & Vanilla-wafer)
- Молочный шоколад с начинкой из обезжиренного йогурта с малиной, клюквой и рисовыми хлопьями (Raspberry & Cranberry yogurt)
- Шоколад молочный с кофейно-ванильной начинкой (Coffee-Vanilla creme)
- Лимон и йогурт
- Ореховый рогалик
- Темный шоколад с мятой
- Кофе глясе (молочный шоколад с начинкой)
Большие плитки (250 гр.)
- Альпийское молоко
- Йогурт
- Молоко и кукурузные хлопья
- Нуга
- Печенье и орехи
- Цельный орех
- Шоколадный крем[1]
- Einfach So
- Vielen Dank
Рекламные слоганы
- Quadratisch. Praktisch. Gut. — Квадратен. Практичен. Хорош.
- Qualität im Quadrat. — Качество в квадрате.
Напишите отзыв о статье "Ritter Sport"
Ссылки
- [www.ritter-sport.de Официальный сайт Ritter Sport]
- [info-food.ru/ Энергетическая и пищевая ценность, отзывы, состав шоколада Ritter Sport]
- [selfire.com/2012/06/4153/ История компании в трех частях с иллюстрациями]
- [shokosea.ru/factories/detail.php?ID=223 История Альфреда Риттера]
- [www.ritter-sport.ru/ Российский сайт компании]
- [www.newsru.com/finance/20dec2007/shoko.html Ritter Sport покидает Россию]
Примечание
- ↑ [www.ritter-sport.de/#/de_DE/treadmill RITTER SPORT]
Отрывок, характеризующий Ritter Sport
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.