Scratch Acid
Поделись знанием:
Scratch AcidScratch Acid
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
Scratch Acid Scratch Acid на концерте | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры | |
Годы |
1982 — 1987, 2006, 2011 |
Страна | |
Город | |
Язык песен | |
Лейблы | |
Бывшие участники |
Дэвид Йоу |
Другие проекты |
Rapeman, The Jesus Lizard, Qui, unFact |
Scratch Acid — американская нойз-рок-группа, родом из Остина, сформировавшаяся в 1982 году. В начале их музыкальной карьеры на вокале был Стив Андерсон, Дэвид Симс и Бретт Брэдфорд — на гитаре, Дэвид Йоу на басу и Рей Уошем — на барабанах. Андерсон ушёл из группы до того, как она записала первый альбом, вследствие чего Дэвид Йоу перешёл на вокал, а Дэвид Симс — на бас-гитару.
Первые два альбома группы вышли на инди-лейбле Техаса Rabid Cat, последний мини-альбом Berserker и сборник The Greatest Gift — на Touch and Go Records.
Дискография
- 1984 Scratch Acid (Rabid Cat)
- 1986 Just Keep Eating (Rabid Cat)
- 1987 Berserker (Touch and Go Records)
- 1991 The Greatest Gift (Touch and Go Records)
Напишите отзыв о статье "Scratch Acid"
Литература
- Michael Azerrad. Nirvana - L'Ultime Biographie. — Ed. Austral, Paris, 1996. — С. 111. — ISBN 2-841 12-027-9.
- Michka Assayas. Dictionnaire du rock. — coll. « Bouquins ». — Paris, 2000. — С. 884. — ISBN 2-221-09224-4.
Ссылки
- [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:kifuxqr5ldke Scratch Acid] на allmusic.com
- [www.discogs.com/artist/Scratch+Acid Scratch Acid] на discogs.com
- [www.lastfm.ru/music/Scratch+Acid Scratch Acid] на lastfm.ru
- [ihrtn.com/2009/07/31/scratch-acid/ Scratch Acid] (англ.)
Это заготовка статьи о музыкальном коллективе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Scratch Acid
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.