Update (SQL)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

UPDATE — оператор языка SQL, позволяющий обновить значения в заданных столбцах таблицы.



Синтаксис

UPDATE [top(x)] <объект> 
SET <присваивание1 [, присваивание2, ...]> 
[WHERE <условие>];
  • top(x) — команда выполнится только х раз
  • <объект> — объект, над которым выполняется действие (таблица или представление)
  • <присваивание> — присваивание, которое будет выполняться при каждом выполнении условия <условие>, или для каждой записи, если отсутствует раздел where
  • <условие> — условие выполнения команды
  • SET — после ключевого слова должен идти список полей таблицы, которые будут обновлены и непосредственно сами новые значения в виде
имя поля="значение"

Примеры

update top(10) tbl_books set price = 0 where quantity = 0;

UPDATE per­sons set street = 'Nis­sesti­en 67', ci­ty = 'Sand­nes' where lastname = 'Tjes­sem' and firs­tna­me = 'Ja­kob';

UPDATE temp a SET
    deptno = (SELECT deptno FROM dept WHERE loc = ‘BOSTON’),
    (sal, comm) = (
        SELECT 1.1*AVG(sal), 1.5*AVG(comm)
        FROM temp b
        WHERE a.deptno = b.deptno
        )
    WHERE deptno IN (SELECT deptno FROM dept WHERE loc = ‘DALLAS’ OR loc = ‘DETROIT’);

«UPDATE temp a …» выполняет следующие операции:

  • Модифицирует только тех служащих, которые работают в Dallas или Detroit
  • Устанавливает значение колонки deptno в значение такое же, как и у служащих из Бостона
  • Устанавливает жалованье каждого служащего в 1.1 раз больше среднего жалованья всего отдела
  • Устанавливает комиссионные каждого служащего в 1.5 раза больше средних комиссионных всего отдела

См. также


Напишите отзыв о статье "Update (SQL)"

Отрывок, характеризующий Update (SQL)

– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…