Firebird

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Firebird
Тип

Реляционная СУБД

Разработчик

[www.firebirdsql.org/index.php?op=devel Сообщество Firebird]

Тестовая версия

3.0.1[1] (27 Сентября 2016)

Лицензия

[www.firebirdsql.org/index.php?op=doc&id=idpl Лицензия IDPL], [www.firebirdsql.org/index.php?op=doc&id=ipl InterBase Public License], Mozilla Public License 1.1

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Firebird (FirebirdSQL) — кроссплатформенная система управления базами данных (СУБД), работающая на Mac OS X, Linux, Microsoft Windows и разнообразных Unix платформах.

Firebird используется в различных промышленных системах (складские и хозяйственные, финансовый и государственный сектора) с 2001 г. Это коммерчески независимый проект C и C++ программистов, технических советников.

Среди недостатков: отсутствие кэша результатов запросов, полнотекстовых индексов, значительное падение производительности при росте внутренней фрагментации базы. Над решением этих проблем неустанно работает сообщество.





Факты о Firebird

Firebird является сервером баз данных. Один сервер Firebird может обрабатывать несколько сотен независимых баз данных, каждую с множеством пользовательских соединений. Он является полностью свободным от лицензионных отчислений даже для коммерческого использования.

Основные характеристики

  • Соответствие требованиям ACID: Firebird сделан специально, чтобы удовлетворять требованиям «атомарности, целостности, изоляции и надёжности» транзакций («Atomicity, Consistency, Isolation and Durability»)[2].
  • Версионная архитектура: Основная особенность Firebird — версионная архитектура, позволяющая серверу обрабатывать различные версии одной и той же записи в любое время таким образом, что каждая транзакция видит свою версию данных, не мешая соседним («читающие транзакции не блокируют пишущих, а пишущие — не блокируют читающих»). Это позволяет использовать одновременно OLTP и OLAP запросы.
  • Хранимые процедуры: Используя язык PSQL (процедурный SQL) Firebird, можно создавать сложные хранимые процедуры для обработки данных полностью на стороне сервера. Для генерации отчётов особенно удобны хранимые процедуры с возможностью выборки, возвращающие данные в виде набора записей. Такие процедуры можно использовать в запросах точно так же, как и обычные таблицы.
  • События: Хранимые процедуры и триггеры могут генерировать события, на которые может подписаться клиент. После успешного завершения транзакции (COMMIT) он будет извещён о произошедших событиях и их количестве.
  • Генераторы: Идея генераторов (последовательностей) делает возможной простую реализацию автоинкрементных полей, и не только их. Генераторы являются 64‐битными хранимыми в базе данных счётчиками, работающими независимо от транзакций. Они могут быть использованы для различных целей, таких как генерация первичных ключей, управление длительными запросами в соседних транзакциях, и т. д.
  • Базы данных только для чтения: позволяют распространять базы данных, к примеру, на CD-ROM. Особенно упрощает распространение данных их использование в комбинации со встраиваемой версией сервера Firebird (Firebird Embedded).
  • Полный контроль за транзакциями: Одно клиентское приложение может выполнять множество одновременных транзакций. В разных транзакциях могут быть использованы разные уровни изоляции. Протокол двухфазного подтверждения транзакций обеспечивает гарантированную устойчивость при работе с несколькими базами данных. Также доступны оптимистическое блокирование данных и точки сохранения транзакций.
  • Резервное копирование на лету: Для резервного копирования нет надобности останавливать сервер. Процесс резервного копирования сохраняет состояние базы данных на момент своего старта, не мешая при этом работе с базой. Кроме того, существует возможность производить инкрементальное резервное копирование БД.
  • Триггеры: Для каждой таблицы возможно назначение нескольких триггеров, срабатывающих до или после вставки, обновления или удаления записей. Для триггеров используется язык PSQL, позволяя вносить начальные значения, проверять целостность данных, вызывать исключения и т. д. В Firebird 1.5 появились «универсальные» триггеры, позволяющие в одном триггере обрабатывать вставки, обновления и удаления записей таблицы.
  • Внешние функции: библиотеки с UDF (User Defined Function) могут быть написаны на любом языке и легко подключены к серверу в виде DLL/SO, позволяя расширять возможности сервера «изнутри».
  • Декларативное описание ссылочной целостности: Обеспечивает непротиворечивость и целостность многоуровневых отношений «master-detail» между таблицами.
  • Наборы символов: Firebird поддерживает множество международных наборов символов (включая Unicode) с множеством [www.collation-charts.org/firebird20/ вариантов сортировки].

Соответствие стандарту SQL

  • Firebird полностью поддерживает SQL-92 Entry Level 1 и реализует большую часть стандарта SQL-99 c некоторыми очень полезными дополнениями. Это включает выражения DML/DDL, синтаксис объединений FULL/LEFT/RIGHT [OUTER] JOIN, выражения UNION, DISTINCT, подзапросы (IN, EXISTS), встроенные функции (AVG, SUM, MIN, MAX, COALESCE, CASE, ..), ограничения целостности (PRIMARY KEY, UNIQUE, FOREIGN KEY), и все общие типы данных SQL.

Firebird также реализует ограничения проверки (check constraints) на уровне доменов и полей, отображения (views), исключения, роли и управление правами доступа. Для более подробной информации см. Firebird Reference Guide и Release Notes.

Требования к аппаратному обеспечению

  • Firebird работает на аппаратных платформах x86, x64 и PowerPC, Sparc и многих других, и поддерживает легкий переход между этими платформами. Может использоваться даже не очень мощное оборудование, особенно под Linux. И, как в любой СУБД, на производительность влияют: количество памяти, скорость работы дисковой подсистемы и т. д. Рекомендации для выбора аппаратного обеспечения зависят от требования к системе, прогнозируемого размера базы данных, количества пользователей и т. п. Допустимо начинать с минимальной конфигурации, расширяя её по мере надобности.

Доступные операционные системы

  • 32- и 64-разрядные версии Windows, Linux, также MacOS X, HP-UX, FreeBSD, Solaris и др. В настоящее время выпускаются версии только для 32- и 64-разрядных версий Windows, Linux и MacOS X. Последняя версия для Solaris и HP-UX — 2.1.4. Наиболее широко используемыми для серверов «Firebird» операционными системами являются Linux и Microsoft Windows (включая NT) (включая терминальные службы MS и Citrix).

Переход от одной ОС к другой весьма прост — достаточно сделать резервную копию базы в переносимом формате в одной системе и восстановить на другой.

Средства доступа к серверу

  • Firebird поддерживает множество способов доступа, включая: собственные наборы компонент для C/C++, Delphi, классы для ADO, ODBC, JDBC (Jaybird), драйверы для Python, PHP, драйвер OLE DB, dbExpress, провайдер данных .NET и прямой доступ с использованием клиентской библиотеки сервера (fbclient.dll или GDS32.dll)

Физические ограничения

  • Firebird поддерживает большие базы данных. Базы данных могут быть расположены в нескольких файлах, предельный размер которых зависит от операционной системы. Теоретический предел в настоящее время составляет 64 TБ для одного файла базы данных, таким образом, главные ограничения накладываются файловой системой и местом на жёстком диске.
    • Практически база данных объёмом 1 ТБ стабильно работает, что доказывает проведенный [ibase.ru/devinfo/fb1tbtech.htm тест].
  • Максимальная длина одной записи (суммарно все поля за исключением полей с типом BLOB) равна 64 КБ.

Версии сервера

Не поддерживаемые версии:

  • 1.0 (последний выпуск [www.firebirdsql.org/en/firebird-1-0/ 1.0.3] от 04.06.2003);
  • 1.5 (последний выпуск [www.firebirdsql.org/en/firebird-1-5/ 1.5.6] от 08.10.2009);
  • 2.0 (последний выпуск [www.firebirdsql.org/en/firebird-2-0/ 2.0.7] от 12.04.2012);
  • 2.1 (последний выпуск [www.firebirdsql.org/en/firebird-2-1/ 2.1.7] от 05.12.2014).

Поддерживаемые:

  • 2.5 (самая последняя версия [www.firebirdsql.org/en/firebird-2-5/ 2.5.6] от 04.07.2016);
  • 3.0 (самая последняя версия [www.firebirdsql.org/en/firebird-3-0/ 3.0.1] от 27.09.2016).

Архитектуры сервера

Существует четыре различных взаимозаменяемых архитектуры сервера.

  • ClassicServer — один процесс на одно соединение; поддержка многопроцессорных машин.
  • SuperServer — все соединения используют один процесс, меньшие требования к памяти при большем быстродействии; для многопроцессорных машин (до 3.0 для однопроцессорных).
  • SuperClassic Server — один процесс, но свой поток на каждое соединение. Данная архитектура введена в версии 2.5.
  • Embedded (встраиваемая) версия — весь движок содержится в одной библиотеке с именем клиентской библиотеки сервера, идеально подходит для однопользовательских систем, не требует инсталляции в Windows.

Все архитектуры используют одинаковый формат файла базы данных, таким образом, в любой момент можно переключиться на другую архитектуру. [www.firebirdsql.org/file/fb25_architecture_comparison.pdf Сравнение архитектур.] Скачать в виде PDF (англ.)

Лицензирование

  • Firebird выпускается под условиями IPL (InterBase Public License) и IDPL (Initial Developer’s Public License), которые совпадают с условиями Mozilla Public License 1.1. Firebird полностью бесплатен для использования и распространения (в том числе и коммерческого). Раскрытие исходного кода вашего продукта не требуется, вне зависимости от используемой модели лицензирования. Однако, в случае, если вы модифицировали исходный код сервера, то необходимо сделать доступным исходный код ваших модификаций.

Средства разработки и администрирования

FlameRobin

FlameRobin — поддерживает Firebird. Кросс-платформенная архитектура. Есть редактор SQL, DDL, управление пользователями.

Лицензия: open source, распространяется бесплатно.

Сайт: [www.flamerobin.org/ FlameRobin]

IBExpert

IBExpert — Поддерживает Firebird, Interbase, Yaffil. Редакторы DDL и DML. Визуальный построитель запросов. Автозавершение кода, Metadata Extractor, отладчик хранимых процедур, а также множество других возможностей.

Лицензия: Бесплатный для жителей постсоветского пространства, для остальных: от 179 евро.

Сайт: [www.ibexpert.com/rus/ IBExpert]

IB/FB Development Studio

IB/FB Development Studio — Визуальный дизайнер баз данных, встроенный MERGE, scheduler, Code auto completion, анализатор запросов, монитор производительности.

Лицензия: 129 евро.

Сайт: [www.sqlly.com/ IB/FB Development Studio]

Blaze Top

Blaze Top — Инструмент разработчика и администратора баз данных. Поддерживает Firebird и Interbase.

Лицензия: Бесплатно для России, для остальных: от 129 евро.

Сайт: [devrace.com/ru/blazetop/ Blaze Top]

Database Workbench

Database Workbench — поддерживает несколько серверов баз данных, среди которых есть Firebird и Interbase. Отладка хранимых процедур, анализ планов, встроенные средства переноса данных и метаданных.

Лицензируется отдельно на Interbase и отдельно на Firebird. 171$ за каждый движок (Interbase или Firebird).

Сайт: [www.upscene.com/ Database Workbench]

EMS SQL Manager for InterBase Firebird

Есть платная и бесплатная (lite) версия

Сайт: [www.sqlmanager.net/ EMS Database Management Solutions]

Database Master

Database Master — средство управления системами баз данных FireBird, PostgreSQL, Oracle, SQL-Server, MySQL, ODBC, OleDB, MongoDB, XML и SQLite. Сайт: [www.nucleonsoftware.com Database Master — FireBird Management Software]

Поддержка

  • На главной [www.firebirdsql.org странице проекта Firebird] находится множество полезных ссылок по Firebird.

Ряд компаний (например, IBPhoenix, iBase, Ред Софт) предоставляют услугу профессиональной поддержки Firebird.

Сообщество

  • Существует растущее сообщество пользователей Firebird и множество новостных групп, обеспечивающих онлайновую поддержку[3].

История

  • Firebird основан на исходном коде InterBase 6.0, который был выпущен как Open Source компанией Borland в августе 2000 года. История Interbase начинается в 1984 году, таким образом, продукт является наследником почти 30‑летнего опыта работы с реляционными базами данных[4].
  • 2 июня 2015 года Минкомсвязь России издает «Протокол экспертной оценки проектов по импортозамещению инфраструктурного программного обеспечения», в котором отечественное программное средство «Ред база данных», основанное на программном коде FireBird, занимает 5-е место в разделе «Системы управления базами данных» протокола экспертной оценки.[5] На данный момент этот форк СУБД широко применяется в ряде федеральных министерств, служб, бюджетных учреждений и ведомств различного уровня.[6] Для конечного пользователя выбор данного варианта FireBird основывается часто на том, что, в отличие от «родительского» проекта, он сертифицирован ФСТЭК России и соответствует отечественным требованиям защиты информации, проходит жесткое тестирование и при этом совместим на уровне резервных копий с основной веткой разработки.

Напишите отзыв о статье "Firebird"

Ссылки

  • [www.firebirdsql.org/ Firebirdsql] — Официальный сайт
  • [www.mindthebird.com/ MindTheBird] — Маркетинговые материалы по Firebird (презентации, описания, материалы)
  • [www.ibphoenix.com IBPhoenix], Firebird Foundation Inc.
  • [www.iBase.ru iBase] — Русское сообщество Firebird и Interbase пользователей. Поддержка.
  • [groups.google.com/group/ru-firebird gmane.comp.db.firebird.russian] — Русскоязычная конференция по Firebird и Interbase
  • [www.ibdeveloper.com The InterBase and Firebird Developer Magazine] — журнал о Firebird и Interbase
  • [www.ibphoenix.com/downloads/Firebird_Factsheet.pdf Факты о Firebird] Скачать в виде PDF (англ.)
  • [www.firebirdsql.org/en/documentation/ Документация] — Ссылки на подробную документацию
  • [www.ibphoenix.com/main.nfs?a=ibphoenix&page=ibp_contrib_download Утилиты и средства администрирования] Ссылки на страницы представленных сообществом программ
  • IBExpert — Инструмент для разработки, администрирования, написания и отладки скриптов в Firebird. Специальная лицензия для бывшего СССР.
  • [www.blazetop.com BlazeTop] — Визуальная среда разработчика и администратора InterBase и Firebird. Бесплатная лицензия русскоязычных пользователей.
  • [ibase.ru/components.htm#drivers GeminiODBC] — ODBC‑драйвер. Поддерживает стандарт ODBC 3.51. Бесплатен для России.
  • [jaybirdwiki.firebirdsql.org/jaybird/doku.php Jaybird] — JCA/JDBC driver
  • [www.ibprovider.com/rus/index.html IBProvider] — OLE DB провайдер для доступа к Firebird и InterBase. Есть собственный, оптимизированный ADO.NET провайдер для взаимодействия из .NET приложений.
  • [www.devrace.com/ru/fibplus/ FIBPlus] — Библиотека компонентов Delphi, C++ Builder, Kylix и классов Ada для Firebird и InterBase. Специальные цены для бывшего СССР.
  • [www.progdigy.com/?page_id=5 Unified Interbase (UIB)] — Бесплатная библиотека компонентов (Delphi, Kylix, FreePascal).
  • [forum.ibase.ru/phpBB3/viewforum.php?f=17 IBAnalyst] — Инструмент для углублённой проработки вопросов оптимизации работы сервера Firebird. Бесплатен до версии 1.9.5.1. Начиная с версии 2.0 платный.
  • [www.ibase.ru/rss.html RSS‐каналы] по Firebird
  • [www.sqlly.com/ Interbase/Firebird Development Studio] — Firebird Development Studio
  • [www.marc-grange.net/telecharger_en.htm IBEasy+] — Бесплатный инструмент администрования для Firebird/Interbase
  • [www.janus-software.com/fb_fyracle.html Fyracle] — Oracle‐mode Firebird
  • [news.fyracle.org Fyracle] — Firebird Community Database News
  • [www.firebirdnews.org FirebirdNews] — Major source of Firebird related news
  • [ibaseforum.ru/ IBaseForum] — Web-форум поддержки (Русский)
  • Лицензия. [www.firebirdsql.org/index.php?op=doc&id=ipl InterBase Public License (IPL)] и [www.firebirdsql.org/index.php?op=doc&id=idpl Initial Developer’s Public License] под которыми выпускается Firebird
  • [wm-help.net/books-online/book/15200/15200-2460.html Работа в PHP]
  • [www.red-soft.ru/ru/rdb26 Российские сборки FireBird (Ред База Данных)]

Литература

  • Борри Хелен. [www.books.ru/books/firebird-rukovodstvo-razrabotchika-baz-dannykh-490929/?partner=528732&show=1 Firebird. Руководство разработчика баз данных] = The Firebird Book: A Reference for Database Developers. — Спб.: «БХВ-Петербург», 2007. — С. 1104. — ISBN 978-5-94157-757-6.
  • Helen Borrie. The Firebird Book Second Edition // Volume 1: Firebird Fundamentals. — CreateSpace Independent Publishing Platform, 2013. — С. 470. — ISBN 978-1482744972.
  • Helen Borrie. The Firebird Book Second Edition // Volume 2: Developing with Firebird Data. — CreateSpace Independent Publishing Platform, 2013. — С. 532. — ISBN 978-1482767308.
  • Helen Borrie. The Firebird Book Second Edition // Volume 3: Administering Firebird Servers and Database. — CreateSpace Independent Publishing Platform, 2013. — С. 444. — ISBN 978-1482768480.

Примечания

  1. [www.firebirdsql.org/en/news/firebird-3-0-1-sub-release-is-available/ Firebird: Firebird 3.0.1 sub-release is available]
  2. [www.firebirdsql.org/file/documentation/papers_presentations/html/paper-fbent.html Firebird Databases as the Back-end to Enterprise Software Systems]
  3. [www.firebirdsql.org/index.php?op=lists Firebird Lists and Newsgroups] (англ.). Firebird Foundation Incorporated. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/61Angl4pZ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  4. Кузьменко, Дмитрий [www.ibase.ru/devinfo/ibfbfeature.htm InterBase и Firebird: развитие и перспективы]. iBase (29.06.2006). Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/61AnhlAzs Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  5. Минкомсвязь России. [minsvyaz.ru/ru/documents/4662/ Протокол экспертной оценки проектов по импортозамещению инфраструктурного программного обеспечения, соответствующего пунктам 4-8 плана импортозамещения программного обеспечения] (02 июня 2015 года).
  6. Ред Софт. [www.red-soft.biz/ru/customers-ru Заказчики ПО "Ред база данных"].


Отрывок, характеризующий Firebird

Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.