Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">裏切りは僕の名前を知っている
(Betrayal Knows My Name)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>приключения, школа, фэнтези, сёнэн-ай</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Одагири Хотару </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Kadokawa Shoten </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Asuka </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёдзё </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2005 год настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 12 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кацуси Сакураби </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Сёго Кайда </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> J.C.Staff </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Chiba TV </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 11 апреля 2010 года 19 сентября 2010 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 24 </td></tr>

</table>

Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru (яп. 裏切りは僕の名前を知っている Урагири ва боку но намаэ о ситтэиру, «Предательство знает моё имя»), так же известная как UraBoku, — сёдзё-манга Одагири Хотару в жанре сёнэн-ай. Премьера манги состоялась в ежемесячном сёдзё-журнале Asuka в октябре 2005 года. На данный момент вышло 12 томов[1]. Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru была также лицензирована немецкой компанией Carlsen Comics под названием Fesseln des Verrats[2] и американским издательством Yen Press[3].

Мангу в качестве аниме-сериала адаптировала студия J.C.Staff. Всего вышло 24 серии. Аниме выходило с 12 апреля по 20 сентября 2010 года на канале Chiba TV.





Роли озвучивали

Список серий

# Название Дата показа в Японии

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1" rowspan="">1</td><td style="text-align: left;">Set in Motion
«Toki, Ugokidasu» (刻、動き出す) </td><td rowspan="">11 апреля 2010 г.[5]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2" rowspan="">2</td><td style="text-align: left;">Eternal Investigation
«Eikō no Shirabe» (永劫の調べ) </td><td rowspan="">18 апреля 2010 г.[6]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3" rowspan="">3</td><td style="text-align: left;">Walpurgis Night
«Warupurugisu no Yoru» (ワルプルギスの夜) </td><td rowspan="">25 апреля 2010 г.[7]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4" rowspan="">4</td><td style="text-align: left;">Lost Days and White Future
«Kaeranu hibi shiroki ashita» (帰らぬ日々 白き明日) </td><td rowspan="">2 мая 2010 г.[8]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5" rowspan="">5</td><td style="text-align: left;">A New Encounter
«Arata na deai» (新たな出逢い) </td><td rowspan="">9 мая 2010 г.[9]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6" rowspan="">6</td><td style="text-align: left;">The Boundary Between Light and Despair
«Hikari to zetsubō no sakaime» (光と絶望の境目) </td><td rowspan="">16 мая 2010 г.[10]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7" rowspan="">7</td><td style="text-align: left;">The Twilight Mansion
«Tasogare kan» (黄昏館) </td><td rowspan="">23 мая 2010 г.[11]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8" rowspan="">8</td><td style="text-align: left;">Brand Zess
«Burando Zesu» (ブランド・ゼス) </td><td rowspan="">30 мая 2010 г.[12]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9" rowspan="">9</td><td style="text-align: left;">Scars
«Kizuato» (キズアト) </td><td rowspan="">6 июня 2010 г.[13]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10" rowspan="">10</td><td style="text-align: left;">Cry of Despair
«Dōkoku» (慟哭) </td><td rowspan="">13 июня 2010 г.[14]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11" rowspan="">11</td><td style="text-align: left;">That Which is Fleeting, Strong, and Precious
«Hakanaku Tsuyoku Totoi Mono» (儚く強く尊いもの) </td><td rowspan="">20 июня 2010 г.[15]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12" rowspan="">12</td><td style="text-align: left;">Questioning "Two People"
«“Futari” to Iu Koto» (“二人” ということ) </td><td rowspan="">27 июня 2010 г.[16]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13" rowspan="">13</td><td style="text-align: left;">Irony of Fate
«Unmei no Hiniku» (運命の皮肉) </td><td rowspan="">4 июля 2010 г.[17]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14" rowspan="">14</td><td style="text-align: left;">The Name of Said Bonded Contract
«Keiyaku toyuu na no kusari» (契約という名の鎖) </td><td rowspan="">11 июля 2010 г.[18]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15" rowspan="">15</td><td style="text-align: left;">After Determination...
«Ketsui soshite...» (決意、そして…) </td><td rowspan="">18 июля 2010 г.[19]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16" rowspan="">16</td><td style="text-align: left;">Frozen Time
«Touketsusareta jikan» (凍結された時間) </td><td rowspan="">25 июля 2010 г.[20]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep17" rowspan="">17</td><td style="text-align: left;">Sakura
«Sakura» (桜) </td><td rowspan="">1 августа 2010 г.[21]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep18" rowspan="">18</td><td style="text-align: left;">A World Without You
«Anata no inai sekai» (あなたのいない世界) </td><td rowspan="">8 августа 2010 г.[22]</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep19" rowspan="">19</td><td style="text-align: left;">The Vengeful Pair
«Fukushuu no imashime no pea» (復讐の戒めの手(ペア)) </td><td rowspan="">15 августа 2010 г.</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep20" rowspan="">20</td><td style="text-align: left;">Sin and Punishment and Promise
«Tsumi to Bachi to Yakusoku to» (罪と罰と約束と) </td><td rowspan="">22 августа 2010 г.</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep21" rowspan="">21</td><td style="text-align: left;">The Indelible Image
«Kienu Omokage» (消えぬ面影) </td><td rowspan="">29 августа 2010 г.</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep22" rowspan="">22</td><td style="text-align: left;">To the Final Battle...
«Kessen he...» (決戦へ…) </td><td rowspan="">5 сентября 2010 г.</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep23" rowspan="">23</td><td style="text-align: left;">The Battle Of Traitors...
«Uragiri no Tatakai» (裏切りの戦い) </td><td rowspan="">12 сентября 2010 г.</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep24" rowspan="">24</td><td style="text-align: left;">Connected Hearts
«Kokoro o tsunagu mono» (心ヲツナグ者) </td><td rowspan="">19 сентября 2010 г.</td></tr>

Напишите отзыв о статье "Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru"

Примечания

  1. [www.kadokawa.co.jp/search_plus/index.php?ss=title&simple=1&s=%CE%A2%C0%DA%A4%EA%A4%CF%CB%CD%A4%CE%CC%BE%C1%B0%A4%F2%C3%CE%A4%C3%A4%C6%A4%A4%A4%EB&SUBMIT.x=20&SUBMIT.y=8&SUBMIT=%B8%A1%BA%F7 裏切りは僕の名前を知っている 1~7]. Kadokawa Shoten (26 июля 2006). Проверено 27 марта 2010.
  2. [www.carlsen.de/web/manga/serie?id=166893 Fesseln des Verrats Band 1~6]. Carlsen Comics (1 июля 2008). Проверено 9 мая 2010.
  3. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-07-23/yen-press-adds-highschool-of-the-dead-uraboku Yen Press Adds Highschool of the Dead, Uraboku]. Anime News Network (23 июля 2010).
  4. [www.world-art.ru/animation/animation_full_cast.php?id=7443 Предательство Знает Мое Имя — Съёмочная группа (87 ролей)]. World Art. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69ATCNHlX Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  5. [www.uraboku.jp/onair/index.html#01 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト1] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 9 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#01 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  6. [www.uraboku.jp/onair/index.html#02 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト2] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 9 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#02 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  7. [www.uraboku.jp/onair/index.html#03 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト3] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 9 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#03 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  8. [www.uraboku.jp/onair/index.html#05 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト4] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 9 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#05 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  9. [www.uraboku.jp/onair/index.html#05 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト5] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 9 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#05 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  10. [www.uraboku.jp/onair/index.html#06 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト6] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 14 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#06 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  11. [www.uraboku.jp/onair/index.html#07 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト7] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 14 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#07 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  12. [www.uraboku.jp/onair/index.html#08 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト8] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 22 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#08 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  13. [www.uraboku.jp/onair/index.html#09 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト9] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 мая 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#09 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  14. [www.uraboku.jp/onair/index.html#10 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている|アニメ公式サイト10] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 5 июня 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#10 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  15. [www.uraboku.jp/onair/index.html#11 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト11] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#11 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  16. [www.uraboku.jp/onair/index.html#12 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト12] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#12 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  17. [www.uraboku.jp/onair/index.html#13 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト13] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#13 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  18. [www.uraboku.jp/onair/index.html#14 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト14] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#14 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  19. [www.uraboku.jp/onair/index.html#15 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト15] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 11 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#15 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  20. [www.uraboku.jp/onair/index.html#16 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト16] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#16 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  21. [www.uraboku.jp/onair/index.html#17 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト17] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 июля 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#17 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].
  22. [www.uraboku.jp/onair/index.html#18 放送情報|裏切りは僕の名前を知っている | アニメ公式サイト18] (яп.)(недоступная ссылка — история). Проверено 2 августа 2010. [web.archive.org/20091227025943/www.uraboku.jp/onair/index.html#18 Архивировано из первоисточника 27 декабря 2009].

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=11032 Манга «Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11033 Аниме «Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6818 Аниме «Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Uragiri wa Boku no Namae o Shitteiru

– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.