Vice versa
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Vice versa (с лат. — «ви́це вэ́рса»[1], ранее — лат. ви́це ве́рса[2]), латинское выражение, буквально «противоположным образом», также «наоборот», «обратно».[1] Может означать:
- Vice Versa (журнал) — старейший журнал США на лесбийскую тематику
- Vice Versa (альбом) — альбом немецкой группы Funkstörung
- Vice Versa (музыкальная композиция) — композиция английской группы Samson, в которой пел будущий вокалист Iron Maiden Брюс Дикинсон
- Vice Versa (ПО) — программный продукт для сравнения и синхронизации содержимого каталогов на дисках компьютеров
:
название нескольких фильмов и один из возможных русских переводов названия английского литературного произведения:
- Всё наоборот (англ. Vice Versa: A Lesson to Fathers) — роман Ф. Энсти 1882 года, другое русское название романа «Шиворот-навыворот»[en].
фильмы:
- Всё наоборот (фильм, 1948) — экранизация новеллы 1948 года Питером Устиновым.
- Всё наоборот (мультфильм, 1974) — мультфильм СССР.
- Всё наоборот (фильм, 1981) — фильм СССР.
- Всё наоборот (фильм, 1988) — экранизация новеллы 1988 года, фильм США.
Напишите отзыв о статье "Vice versa"
Примечания
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Vice versa
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее: