Xixiasaurus
† Ксиксизавр | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||||||
Xixiasaurus (Lü, 2010) |
Xixiasaurus (букв. «ящерица из Сися», возможный вариант транскрипции — сисязавр[1]) — род ящеротазовых динозавров семейства троодонтидов, описанный в 2010 году по останкам, обнаруженным в центральном Китае. Типовой вид — Xixiasaurus henanensis.
Содержание
Этимология
Название Xixiasaurus образовано от «Xixia» — по системе пиньинь так пишется название уезда Сися в Китае — и др.-греч. σαῦρος «ящерица», что дословно может означать «ящерица из уезда Сися».
Описание
Останки были обнаружены Xixiasaurus в центральном Китае, в формации Мацзяцунь (Majiacun) провинции Хэнань, и, как полагают относятся к позднему мелу (возраст около 83 млн лет). Окаменелости были описаны группой китайских ученых в из Китайской академии геологических наук Пекина и Геологического музея провинции Хэнань.
На основании окаменелостей ученые отнесли данный род к семейству Troodontidae[2]. При исследовании Xixiasaurus были выявлены несколько признаков характерных для троодонтидов: более высокое количество зубов, чем у большинства других тероподов, в том числе и минирапторов, таких как дромеозавриды; сужение между зубной коронкой и корнем; прорезывание зубов около рострального кончика нижней челюсти и присутствие отличного углубления для нервно-сосудистых отверстий[3]. Тем не менее, Xixiasaurus отличается от большинства представителей семейства, но похож на Byronosaurus jaffei, Mei long, Urbacodon itemirensis и Anchiornis huxleyi в прорезывании зубов, которое является необычный для тероподовых динозавров, у которых никаких зазубренности не найдены ни на предшествующих, ни на следующих этапах эволюции. Однако это отличие зубов также присутствует у некоторых других представителей, такие как альваресзаврид, Pelecanimimus polyodon и Spinosaurus aegyptiacus имеющий характерные отличительные особенности зубов[4]. Это, очевидно, указывает, что зазубренности были потеряны у нескольких эволюционных ветвей тероподов.
Хотя Xixiasaurus является очень близок к Byronosaurus по форме черепа и зубной морфологии, он отличается по наличию меньшего количества верхнечелюстных зубов (22 у Xixiasaurus, и по крайней мере 30 у Byronosaurus), предверхнечелюстными зубами, которые являются маленькими, но не так близко расположенные, как в Byronosaurus; кроме того, сужение в основаниях зубной коронки сильно отличаются по сравнению с Byronosaurus[2].
См. также
Напишите отзыв о статье "Xixiasaurus"
Примечания
- ↑ Согласно пособию Горностаев Г. Н. и др. «Латинские названия животных и растений» — М.: Изд-во МГУ, 1974; раздел 1, гл. II «Правила произношения латинских названий» и системе транскрипции Палладия
- ↑ 1 2 Lü, J.-C., Xu, L., Liu, Y.-Q., Zhang, X.-L., Jia, S. and Ji, Q. (In press). «[www.app.pan.pl/article/item/app20090047.html A new troodontid (Theropoda: Troodontidae) from the Late Cretaceous of central China, and the radiation of Asian troodontids.]» Acta Palaeontologica Polonica, Available online 19 Feb 2010 DOI:10.4202/app.2009.0047
- ↑ Makovicky, P.J. and Norell, M.A. 2004. Troodontidae. In: D.B. Weishampel, P. Dodson, and H. Osmólska (eds.), The Dinosauria (Second Edition), 184—195. University of California Press, Berkeley.
- ↑ Makovicky, P.J., Norell, M.A., Clark, J.M., and Rowe, T. 2003. Osteology and relationships of Byronosaurus jaffei (Theropoda: Troodontidae). American Museum Novitates 3402: 1-32. dx.doi.org/10.1206/0003−0082(2003)402%3C0001:OAROBJ%3E2.0.CO;2
Отрывок, характеризующий Xixiasaurus
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.