Ірій
Ірій | |
Жанр | |
---|---|
Годы |
2000 — настоящее время |
Страны | |
Откуда | |
Состав |
Ксения Рыхальская (вокал, флейта) |
Бывшие участники |
Андрей Киндратович |
[iriy.org.ua/ g.ua] |
«Ірій» (рус. Ирий — рай в славянской мифологии) — украинская фолк-метал-группа.
История
Группа «Ірій» была создана в мае 2000 года во Львове Романом Працьовитым и Андреем Киндратовичем. Через несколько месяцев к ним присоединились соло-гитарист Василий Шевчук и вокалистка Ксения Рыхальская. В ноябре 2001 года появились барабанщик Андрей Копыльчак (Pagan Land, Ambivalence) и клавишник Григорий Игнатович («Неон»). На протяжении 2002 года «Ірій» активно выступает на концертах во Львове и области. Осенью 2002 года коллектив принял участие в фестивале «Рокотека». Три песни с демо-альбома «Легенда» («Ірій», «Воля» и «Легенда») вошли в сборник «Львовский рок-2002»[1].
В 2003—2006 годах «Ірій» не имел постоянного состава. В конце 2002 года группу покинули клавишник и барабанщик, а в 2005 году бас-гитарист Андрей Киндратович создал собственный проект Полинове поле. Осенью 2004 года в группе появился новый соло-гитарист Николай Ерега («Далі», «Гибай додому», «Зворотній бік», «Авогадро»), вскоре после этого — басист Дмитрий Орлов (Let it Bluz).
С конца 2006 года начинается новый этап в жизни группы. «Ірій» в обновлённом составе записывает новые песни и даёт серию концертов по Украине. В августе 2007 года группа приняла участие в фестивале Red Alert Open Air Festival в Крыму (Евпатория)[2], а в сентябре — в фестивале средневековой культуры «Тустань», ежегодно проводимом на месте древнерусского укрепления Тустань[3][4]. 5 октября 2008 года «Ірій» принял участие во отборочном туре всемирного фестиваля The Global Battle of the Bands[5].
В настоящее время участники группы продолжают выступать на концертах во Львове и Львовской области, участвуют в иных культурных мероприятиях города[6][7]. Также продолжается работа над новыми записями, планируется выпуск альбома. Идёт работа над совместным выступлением группы «Ірій» и рок-балета «Экспрессия драйва», которым руководит вокалистка группы Ксения Рыхальская.
Состав группы
- Ксения Рыхальская — вокал, флейта, автор большей части текстов
- Николай Ерега — соло-гитара
- Дмитрий Орлов — бас-гитара
- Роман Працьовитый — ритм-гитара
- Назарий Самотис — ударные
- Наталия Рудакевич — клавишные
Дискография
- 2007 — «Легенда» (демо)
- 2007 — «Демо 2006—2007»
- 2008 — «Дракон»
Отзывы
- Газета Высокий Замок отмечает яркое выступление группы «Ірій» на отборочном туре фестиваля The Global Battle of the Bands[8]
- В рецензии на выступление группы в Киеве журнал «Фонтаръ» отмечает мощную энергетику исполнения, аутентичный женский вокал[9].
- В интервью в журнале Sacratum «Ірій» назван одним из ярчайших представителей украинского фолк-рока[10].
- Интернет-портал ZAXID.NET пишет о группе «Ірій» как одной из первых украинских групп, играющих славянский готик-метал[11].
Напишите отзыв о статье "Ірій"
Примечания
- ↑ [altruism.ru/sengine.cgi/13/29/7 Группа «Ірій»]
- ↑ [www.arhrock.info/ra07.php Архангельский рок-портал] Отчёт: RED ALERT OPEN AIR music festival
- ↑ [www.gazeta.lviv.ua/articles/2007/09/11/26155 Львівська газета. Два дні з життя Тустані]
- ↑ [www.wz.lviv.ua/pages.php?ac=arch&atid=59093 Високий замок. Середньовіччя не злякалось дощу]
- ↑ [zaxid.net/newsua/2008/10/6/164329/ ZAXID.NET: На всеукраїнському фіналі GBOB Львів представлятимуть Dalai Lama та «Ніагара»]
- ↑ [zaxid.net/newsua/2008/11/3/184835/ ZAXID.NET: У Львові пройде «Антиматерія»]
- ↑ [zaxid.net/newsua/2009/5/7/141045/ ZAXID.NET: У Львові відкриється фотографічно-музичний проект «Закапелки: життя вулиць»]
- ↑ [www.wz.lviv.ua/pages.php?ac=arch&atid=68537 Високий замок. «Ніагара» з досвідом грала, а dalai lama — всіх «порвала»]
- ↑ [altruism.ru/img/fontar_11.zip Фонтаръ N 11] «Ірій» в Киеве, или Уроки славянистики в «Барвах»
- ↑ [sacratum.blogspot.com/2009/07/blog-post.html Sacratum. ІРІЙ: Язичництво — це наше коріння]
- ↑ [zaxid.net/newsua/2007/10/25/154358/ ZAXID.NET: У Львові пройде дводенне готичне дійство]
Ссылки
- [diyclab.moy.su/photo/27-1 Фотогалерея]
- [altruism.ru/sengine.cgi/13/29/7 История группы «Ірій»]
- [www.metal-archives.com/band.php?id=30159 Страница группы в «Энциклопедии металла»]
- [rock.lviv.ua/?category=5&band=5 Страница группы на rock.lviv.ua]
- [www.froster.org/modules.php?name=Bands&op=band&band_id=192 Страница группы на froster.org]
Отрывок, характеризующий Ірій
– Извозчика отпустить прикажете?– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.