АЭС Библис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
АЭС Библис
Страна

Германия Германия

Местоположение

 Германия, Библис

Год начала строительства

1970

Ввод в эксплуатацию

1974

Вывод из эксплуатации

2011

Эксплуатирующая организация

RWE

Основные характеристики
Электрическая мощность, МВт

2525 МВт

Характеристики оборудования
Количество энергоблоков

2

Тип реакторов

PWR

На карте
АЭС Библис
Координаты: 49°42′33″ с. ш. 8°24′53″ в. д. / 49.709042° с. ш. 8.414623° в. д. / 49.709042; 8.414623 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.709042&mlon=8.414623&zoom=17 (O)] (Я)К:Предприятия, основанные в 1974 году

АЭС Библис (нем. Kernkraftwerk Biblis) — атомная электростанция, расположенная рядом с коммуной Библис (Гессен, Германия) на берегу реки Рейн. Блок А, введённый в работу 26 февраля 1974 года, стал первым в мире энергоблоком мощностью 1225 МВт и в настоящее время является старейшим работающим блоком в Германии. Эксплуатация блока В мощностью 1300 Мвт была начата 31 января 1977 года. В 2010 году работа обоих реакторов была продлена на 8 лет[1][2][3].

Эксплуатирующей организацией станции является крупнейшая немецкая энергетическая компания RWE (Rheinisch-Westfälisches Elektrizitätswerk).

На станции трудятся около 1000 человек, кроме того она обеспечивает заказами множество подрядных организаций, суммарные готовые затраты на работы которых составляют около 70 млн [4].

Директором станции является Hartmut Lauer[5].





Конструкция

Оба блока двухконтурные, первый контур радиоактивный, содержит реакторное оборудование, с помощью которого вырабатывается тепловая энергия, которая в парогенераторах передаётся второму, нерадиоактивному контуру, вырабатываемый таким образом пар поступает в паротурбинную установку, приводящую в движение турбогенератор, который вырабатывает электрическую энергию.

Реактор и 1-й контур

Реакторы с водой под давлением KWB-A и KWB-B мощностью 1225 и 1300 МВт соответственно были изготовлены Kraftwerk Union (нем.), давление в первом контуре 155 кгс/см², температура теплоносителя на входе в активную зону 290 °C, на выходе — 323 °C. Наружный диаметр корпуса — 5 000 мм, толщина стенок — 243 мм, высота реактора в сборе — 13 247 мм, масса корпуса — 527 тонн, материал сталь 22NiMoCr37 с легирующими добавками никеля, молибдена и хрома. Расчётные давление и температура — 176 кгс/см² и 350 °C.

Циркуляционных петли 4, общий расход теплоносителя через реактор — 72 000 т/ч. Парогенераторы вертикальные.

Диаметр гермооболочки 56 метров с толщиной стенки 29 мм. Расчётные давление и температура — 5,7 кгс/см² и 135 °C[6].

Ядерное топливо

Ядерное топливо для станции изготавливает и поставляет компания Siemens—KWU[7].

Активная зона содержит 193 четырёхгранные тепловыделяющие сборки высотой 4835 мм и весом 832 кг каждая. Одна сборка состоит из 236 тепловыделяющих элементов с шагом 14,3 мм, а также каналов для входа органов регулирования. Материал — циркалой 4 (сплав на основе циркония). Тепловыделяющие элементы содержат таблетки из оксида урана, слабообогащённого по 235 изотопу. Обогащение различных сборок — 3,2 ; 2,5 ; 1,9 %. Органы управления и защиты — 61 пучок (кластер), с 20-ю поглощающими элементами в каждом. Эквивалентный диаметр активной зоны 3604 мм, высота — 3900 мм, общая масса урана — 102,7 тонны[6].

Турбоагрегат

Внешние изображения
[econtent.unm.edu/cgi-bin/showfile.exe?CISOROOT=/nuceng&CISOPTR=73&filename=74.pdf Разрез энергоблока станции с подробным устройством.]

Паровые турбины 1HP3LP double flow turbines с частотой вращения 1500 об/мин изготовлены компанией Siemens, температура пара перед турбиной до 272,5 °C (до модернизации пароперегревателей — 246,9 °C), давление — 51,7 кгс/см².

Частота турбогенератора 50 Гц, напряжение 27 кВ.

Для охлаждения техводы используются градирни, восполнение испарившейся воды осуществляется из реки Рейн[6][4][8].

Модернизации

На станции проводились крупные модернизации, например монтаж сепараторов-пароперегревателей фирмы Balcke-Dürr (нем.) в 2003 году[9]. До начала 2010 года перед продлением срока эксплуатации на блоке А около года велись работы по ремонту и модернизации, общая их стоимость составила 68 млн [10].

Радиационный контроль

Мониторинг за местностью осуществляется с помощью 16 автоматизированных станций радиационного контроля DLM1450[11].

Международная деятельность

В 2010 году исполнилось 20 лет тесному и плодотворному сотрудничеству АЭС Библис с российской Балаковской АЭС[12][13][14].

Информация о энергоблоках

Энергоблок[15] Тип реакторов Мощность Начало
строительства
Энергетический пуск Ввод в эксплуатацию Закрытие
Чистый Брутто
Библис-А (КВБ-А) PWR 1167 МВт 1225 МВт 01.01.1970 25.08.1974 26.02.1975 06.08.2011
Библис-Б (КВБ-Б) PWR 1240 МВт 1300 МВт 01.02.1972 25.04.1976 31.01.1977 06.08.2011
Библис-C (КВБ-Ц)[16] Конвой 1238 МВт 1315 МВт Строительство не начиналось
Библис-D[17] Конвой 1300 МВт МВт Строительство не начиналось

Напишите отзыв о статье "АЭС Библис"

Примечания

  1. [www.kernenergie.de/kernenergie/Themen/Geschichte/index.php?langVersion=0 History of Nuclear Power] (англ.). Kernenergie.de. Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/68rPAHG2i Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  2. [www.iaea.org/programmes/a2/ Germany, Federal Republic of: Nuclear Power Reactors] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 18 октября 2010.
  3. [www.energynews24.com/2010/09/rwe-welcomes-political-decision-on-nuclear-energy-policy?quicktabs_custom_calendar_1=6&quicktabs_topplistor=0&quicktabs_webtv=1 RWE welcomes political decision on nuclear energy policy] (англ.). Energynews24.com (8 September 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/68rPBbvRa Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  4. 1 2 [www.rwe.com/web/cms/de/16492/rwe-power-ag/standorte/kkw-biblis/ Kernkraftwerk Biblis] (нем.). RWE. Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/68rPCoA0k Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  5. [www.rwe.com/web/cms/de/2320/rwe-power-ag/presse-downloads/pressemitteilungen/pressemitteilungen/?pmid=4005572 Kraftwerksleiter Hartmut Lauer: «Mitarbeiter in Biblis freuen sich über neue Perspektiven durch Laufzeitverlängerung»] (нем.). RWE (15. November 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/68rPETVvk Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  6. 1 2 3 [econtent.unm.edu/cgi-bin/showfile.exe?CISOROOT=/nuceng&CISOPTR=73&filename=74.pdf Biblis B Nuclear Power Station (Kernkraftwerk Biblis B)] (англ.) // Nuclear Engeenering International. — IPC Business press Ltd, 1975. — No. 8.
  7. [www.westinghousenuclear.com/docs/news_room/worldview_april2005.pdf Westinghouse World View] (англ.). Westinghouse Electric Company (April 2005). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/65IhWlali Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  8. Alexander Leyzerovich. [books.google.ru/books?id=fIfmIuFcOEsC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Wet-steam turbines for nuclear power plants]. — PennWell Corporation, 2005. — P. 259. — 456 p. — ISBN 1 59370 032 6.
  9. [www.balcke-duerr.com/download/broschueren/brochure_ru_55.pdf Сепаратор-перегреватель]. Balcke-Dürr. Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/68rPG3TVq Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  10. [atominfo.ru:17000/hl?url=webds/atominfo.ru/news/air9651.htm&mime=text/html&charset=windows-1251 Блок Библис А вернулся в работу после ППР сроком год]. AtomInfo.Ru (26 марта 2010). Проверено 18 октября 2010.
  11. [www.technidata.com/sap/documents/TD-ENVINET-References-RadMon-2008.pdf ENVINET References] (англ.). Radiation Monitoring Networks Edition 2008. Technidata. Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/69mYG9uJf Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
  12. K.Distler, H.Kemmeter (Biblis NPP) Reactor safety in Eastern Europe: East-west support programmes; Partnership between Balakovo (Russia) and Biblis = Reaktorsicherheit in Osteuropa: Ost-West-Unterstuetzungsprogramme; Partnerschaft zwischen Balakovo (Russland) und Biblis (нем.) // Energiewirtschaftliche Tagesfragen. — Berlin: Zeitschriftenaufsatz, 1993. — Bd. 11, Nr. 43. — S. 768—772. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0720-6240&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0720-6240].
  13. K.Distler(Biblis NPP), P.Ipatov (Balakovo NPP) Sicherheitspartnerschaft zwischen den Kernkraftwerken Balakovo und Biblis Vom Erfahrungsaustausch im Rahmen der WANO zu technischen Unterstutzungsprojekten (нем.) // VGB-Kraftwerkstechnik. — 1998. — Nr. 78. — S. 38—42. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0372-5715&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0372-5715].
  14. [www.rwe.com/web/cms/de/2320/rwe-power-ag/pressemitteilungen/?pmid=4005416 Kraftwerk Biblis: WANO-Partnerschaft mit Balakovo jährt sich zum 20. Mal] (нем.). RWE (29. September 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/615nkIudZ Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  15. [www.iaea.org/cgi-bin/db.page.pl/pris.powrea.htm?country=DE&sort=&sortlong=Alphabetic Germany, Federal Republic of: Nuclear Power Reactors] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 21 ноября 2010.
  16. [www.iaea.org/cgi-bin/db.page.pl/pris.prdeta.htm?country=DE&refno=30 Nuclear Power Reactor Details - BIBLIS-C] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 21 ноября 2010.
  17. [www.iaea.org/cgi-bin/db.page.pl/pris.prdeta.htm?country=DE&refno=45 Nuclear Power Reactor Details - BIBLIS-D] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 21 ноября 2010.

Ссылки

  • [energiewelt.rwe.com/energiewelt.html Виртуальная экскурсия по АЭС Библис].

Отрывок, характеризующий АЭС Библис

– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!