Абдрасулов, Курван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курван Абдрасулов
Место рождения:

с. Большой Аксу, Уйгурский район, Алматинская область

Профессия:

актёр, театральный режиссёр

Награды:

Народный артист Казахской ССР

Курван Абдрасулов (род. 5 мая 1932, Большой Аксу) — советский и казахстанский актёр, народный артист Казахской ССР (1987).



Биография

Курван Абдрасулов родился 5 мая 1932 года в селе Большой Аксу Уйгурского района Алматинской области. В 1956 году кончил Ташкентский театрально-художественный институт по специальности «актёр театра и кино». После института работал в Алма-Ате в Республиканском уйгурском театре музыкальной комедии.

Актёрское мастерство Абдрасулова проявилось в образах Султанбая, Саида, Анархана («Анархан», Д. Анисимова и А. Садырова), Аббасшаха («Герип и Санам» В. И. Дьякова и И. Саттарова), Хидоятхана («Проделки Майсары» Х. Хамзы), Садбака («Садыр палуан» А. Махцирова), Айсы («Если бы родились бессмертными» А. Аширова), Азазхана («Чёрные розы» С. Джамала), Инсафа («Белое платье матери» Ш. Хусаинова), Басыбара («Айман-Шолнан», М. Ауэзова), Людовика («Отелло» Шекспира), Попандопуло («Свадьба в Малиновке» Б. Александрова).

Режиссёрские работы: «Кто в кого влюблён» А. В. Есьмана и К. Крикорли (1977, совм. с Т.Бахтыбаевым), «Мукамшылар» А. Аширова (1981), «Батыр Чинтемур» Х. Абдуллина (1985). Перевёл на уйгурский язык пьесы А. П. Чехова «Предложение» (1971), М. Т. Байджиева «Жених и невеста» (1979), А. В. Вампилова «Провинциальные анекдоты» (1987). Снялся в кинофильмах «Конец атамана» (1970), «Год дракона» (1981).

Напишите отзыв о статье "Абдрасулов, Курван"

Литература

Ссылки

  • [uigurteatr.kz/index.php?option=com_content&view=article&id=77:-1&catid=2&Itemid=13&lang=kz Курван Абдрасулов] на сайте Республиканского уйгурского театра музыкальной комедии

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].

Отрывок, характеризующий Абдрасулов, Курван



Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.