Абель, Маттиас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маттиас Абель
Общая информация
Родился
Кайзерслаутерн, ФРГ
Гражданство
Рост 188 см
Вес 80 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1985—1990 Визентхалерхоф
1990—1998 Кайзерслаутерн
Клубная карьера*
1998—2000 Айнтрахт (Бад-Кройцнах) люб.
2000—2001 Боруссия (Дортмунд) II 35 (2)
2002—2005 Майнц 05 65 (4)
2002   Майнц 05 II 1 (0)
2005—2008 Шальке 04 1 (0)
2005—2006   Майнц 05 20 (0)
2007   Гамбург 7 (0)
2007   Гамбург II 2 (0)
2008—2013 Кайзерслаутерн 48 (2)
2008—2010   Кайзерслаутерн II 20 (2)
1998—2013 Всего за карьеру 199 (10)
Национальная сборная**
2003 Германия (до 21) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ма́ттиас А́бель (нем. Mathias Abel; 22 июня 1981, Кайзерслаутерн, Рейнланд-Пфальц, ФРГ) — немецкий футболист, защитник.



Карьера

Начав свою карьеру в любительском клубе «Айнтрахт» из Бад-Кройцнаха, и, имея за плечами опыт игр за дубль дортмундской «Боруссии», Абель присоединился к основному составу «Майнца» в 2002 году, по-прежнему принадлежа чёрно-жёлтым юридически. В «Майнце» Абелю не удалось отметиться ни одним голом, тем не менее, он остался во второй Бундеслиге с «Майнцем» на второй год.

14 августа 2004 года он забил в первый раз — в домашнем матче против «Гамбурга», и его команда выиграла встречу. В тот сезон ему удалось поразить ворота противника ещё 3 раза. С 2006 года Абель появлялся на поле в майках нескольких клубов: в форме «Шальке 04», который затем отдал его в аренду в «Гамбург» и «Кайзерслаутерн» (за него два года он играл практически всегда за дубль). Его преследовали травмы передней крестообразной связки, в начале 2004 года он травмировал её в третий раз, после чего выбыл из игры на полгода[1][2].

Впервые за основной состав «Лаутерна» Абель вышел только 26 октября 2010 года, в качестве ранней замены в домашней игре на стадионе имени Фрица Вальтера с «Арминией» из Билефельда (итоговый счёт 3:0) в розыгрыше кубка Германии; четыре дня спустя он вышел в стартовом составе на все 90 минут во встрече против мёнхенгладбахской «Боруссии» (на том же стадионе и снова игра завершилась со счётом 3:0 в пользу хозяев).

Напишите отзыв о статье "Абель, Маттиас"

Примечания

  1. [www.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=585667.html Abel unable to play for Schalke]. UEFA.com (13 September 2007). Проверено 9 января 2010. [www.webcitation.org/69Ln1dWtf Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. Urban, Alois [www.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=586653.html  (англ.) Schalke out to make amends]. UEFA.com (17.09.2007). Проверено 5 декабря 2010.

Ссылки

  • [www.fussballdaten.de/spieler/abelmathias/2011/ Профиль игрока на сайте fussballdaten.de]  (нем.)
  • [www.fck.de/en/first-team/team/players/details/name/14-abel.html Профиль игрока на сайте ФК «Кайзерслаутерн»]


Отрывок, характеризующий Абель, Маттиас


Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.