Австралийская футбольная лига

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Австралийская футбольная лига
Основана
1897
Председатель
Эндрю Деметриу
Количество команд
18
Действующий чемпион
«Сидней Суонз» (5-й титул)
Наибольшее число титулов
«Карлтон»
«Эссендон»
(16 титулов)
[www.afl.com.au/ Официальный сайт]

Австралийская футбольная лига (англ. Australian Football League) — ведущее профессиональное спортивное состязание по австралийскому футболу. Организатор чемпионата — комиссия лиги — ответственна за разработку правил игры и развитие австралийского футбола в мире. Лига основана в 1897 году под названием Викторианская футбольная лига.

В соревновании принимает участие 18 команд. Наиболее титулованными клубами являются «Карлтон» и «Эссендон»: обе команды становились победителями лиги 16 раз. Десять клубов представляют штат Виктория.





Формат

Перед началом сезона проводится подготовительный кубок, ныне именуемый NAB Cup. В рамках регулярного сезона команды играют в 23 турах, с марта по сентябрь. Лучшие восемь команд чемпионата становятся участниками плей-офф, а победитель определяется в решающем матче, который традиционно проводится на арене «Мельбурн Крикет Граунд». Чемпионы получают кубок чемпионата и в течение следующего сезона носят титул «премьерз» (англ. premiers).

Ежегодные награды

  • Медаль Браунлоу
  • Медаль Коулмена
  • Восходящая звезда АФЛ
  • Лей Мэттьюс Трофи
  • Медаль Норма Смита
  • Медаль Джока Макхейла
  • Медаль Майкла Така
  • Медаль Лу Ричардса
  • Марк года
  • Гол года
  • Игрок года

Участники

Клуб Форма Прозвище Город Стадион
(вместимость)
Тренировочное поле Первый сезон[1] Побед в чемпионате
Аделаида «Вороны»
Crows
Аделаида «Футбол Парк»
(51 515)
«Футбол Парк» 1991 2
Брисбен Лайонз «Львы»
Lions
Брисбен «Брисбен Крикет Граунд»
(42 000)
«Брисбен Крикет Граунд» 1997 3
Голд Кост «Солнца»
Suns
Голд-Кост «Каррара Стэдиум»
(25 000)
«Каррара Стэдиум» 2011 0
Грейтер Уэстерн Сидней «Гиганты»
Giants
Сидней «Сидней Шоугранд Стэдиум»
(25 000)
«Блэктаун Интернейшнл Спортс Парк» 2012 0
Джелонг «Коты»
Cats
Джелонг «Кардиниа Парк»
(28 000)
«Кардиниа Парк» 1897 9
Карлтон «Синие»
Blues
Мельбурн «Доклендс Стэдиум»
(53 355)
«Принсез Парк» 1897 16
Коллингвуд «Сороки»
Magpies
Мельбурн «Мельбурн Крикет Граунд»
(100 018)
«Мельбурн Спортс энд Энтертейнмент Присинкт» 1897 15
Мельбурн «Демоны»
Demons
Мельбурн «Мельбурн Крикет Граунд»
(100 018)
«Мельбурн Спортс энд Энтертейнмент Присинкт» 1897 12
Норт Мельбурн «Кенгуру»
Kangaroos
Мельбурн «Доклендс Стэдиум»
(53 355)
«Арден Стрит Овал» 1925 4
Порт Эделейд «Сила»
Power
Аделаида «Футбол Парк»
(51 515)
«Албертон Овал» 1997 1
Ричмонд «Тигры»
Tigers
Мельбурн «Мельбурн Крикет Граунд»
(100 018)
«Пант Роуд Овал» 1908 10
Сент-Килда «Святые»
Saints
Мельбурн «Доклендс Стэдиум»
(53 355)
«Лайнен Хаус Сентр» 1897 1
Сидней Суонз «Лебеди»
Swans
Сидней «Сидней Крикет Граунд»
(46 000)
«Сидней Крикет Граунд» 1897 5
Уэст Кост Иглз «Орлы»
Eagles
Перт «Субиако Овал»
(43 500)
«Субиако Овал» 1987 3
Уэстерн Буллдогз «Бульдоги»
Bulldogs
Мельбурн «Доклендс Стэдиум»
(53 355)
«Уиттен Овал» 1925 1
Фримантл «Докеры»
Dockers
Фримантл «Субиако Овал»
(43 500)
«Фримантл Овал» 1995 0
Хоторн «Ястребы»
Hawks
Мельбурн «Мельбурн Крикет Граунд»
(100 018)
«Уэйверли Парк» 1925 10
Эссендон «Бомбардировщики»
Bombers
Мельбурн «Доклендс Стэдиум»
(53 355)
«Уинди Хилл» 1897 16

Бывшие участниики

Клуб Форма Прозвище Город Стадион
(вместимость)
Сезоны Побед в чемпионате
Брисбен «Медведи»
Bears
Брисбен «Брисбен Крикет Граунд»
(1991—1996)
1987—1996 0
Фицрой «Львы»
Lions
Мельбурн «Уиттен Овал»
(1994—1996)
1897—1996 8
Юнивёрсити «Студенты»
Students
Мельбурн «Мельбурн Крикет Граунд»
(1911—1914)
1908—1914 0

Напишите отзыв о статье "Австралийская футбольная лига"

Примечания

  1. AFL Record Guide to Season 2010 / Lovett, Michael. — P. 704-705. — ISBN 978-0-9806274-5-9.

Отрывок, характеризующий Австралийская футбольная лига

Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.