Адам, Жюльетта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жюльетта Адам
Juliette Adam
Имя при рождении:

Жюльетта Ламбер

Дата рождения:

4 октября 1836(1836-10-04)

Дата смерти:

23 августа 1936(1936-08-23) (99 лет)

Гражданство:

Франция Франция

Род деятельности:

писательница

Язык произведений:

французский

Жюльетта Адам, урождённая Ламбер (фр. Juliette Adam, 4 октября 1836 — 23 августа 1936) — французская писательница.



Биография

Родилась в семье врача. В 1852 вышла замуж за доктора Мессин. После смерти первого мужа в 1868 году вышла замуж за Антуана Эдмона Адама (Antoine Edmond Adam, 1816—1877), префекта полиции и сенатора. Организовала салон, в котором собирались многие известные политические деятели и писатели республиканских взглядов. В 1879 основала журнал Nouvelle Revue. Поддерживала политику реваншизма и ориентацию на союз с Россией, критиковала Бисмарка. Считается одним из авторов скандальной серии книг, выходивших под псевдонимом «Count Paul Vasili» (Князь Павел Василий).

Труды

  • Idées antiproudhoniennes sur l’amour, la femme et le mariage (1858)
  • Laide (1878)
  • Grecque (1879)
  • Païenne (1883)
  • [gallica.bnf.fr/document?O=N207935 Mes angoisses et nos luttes] (Париж, A. Lemerre, 1907)
  • [www.gutenberg.org/etext/17737 The Schemes of the Kaiser] (1918)

Напишите отзыв о статье "Адам, Жюльетта"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Жюльетта Ламбер

Отрывок, характеризующий Адам, Жюльетта

– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».