Алексеевская (Плесецкий район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Алексеевская
Страна
Россия
Субъект Федерации
Архангельская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Население
25 человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
164264
Автомобильный код
29
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=11250828002 11 250 828 002]
Показать/скрыть карты

Алексеевская — деревня в Плесецком районе Архангельской области России. Входит в состав муниципального образования «Тарасовское».

Находится рядом с деревней Подволочье. В деревне проживает 25 зарегистрированных жителей[1] и около 10 имеют дачи.

В Алексеевской с 1940-х по 1990-е находилось управление колхозами села «Тарасово». Вблизи протекает река Пукса.

Деревня впервые упоминается в 1556 году в Сотных Каргопольского уезда. Алексеевская расположена на старом Санкт-Петербургском тракте, проложенном в 1720-е годы. В данный момент полотно тракта непроходимо. От деревни ведет дорога к упраздненному селу «Церковное».

Напишите отзыв о статье "Алексеевская (Плесецкий район)"



Примечания

  1. [arhangelskstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/arhangelskstat/ru/census_and_researching/census/national_census_2010/score_2010/ Численность по муниципальным образованиям и населённым пунктам Архангельской области] (doc). Архангельскстат: итоги переписи 2010 года. Проверено 23 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hhkmnjek Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].

Ссылки

  • [selo-tarasovo.t-site.ru/p0034.htm Село «Тарасово»]

См. также


Отрывок, характеризующий Алексеевская (Плесецкий район)

– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.