Аллея чудес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аллея чудес
El callejón de los milagros
Жанр

драма

Режиссёр

Хорхе Фонс

Продюсер

Альфредо Рипштейн-младший

Автор
сценария

Висенте Ленеро

В главных
ролях

Эрнесто Гомес Крус
Сальма Хайек
Бруно Бихир

Оператор

Карлос Маркович

Композитор

Люсия Альварес

Кинокомпания

Alameda Films

Длительность

140 мин.

Страна

Мексика Мексика

Год

1995

IMDb

ID 0112619

К:Фильмы 1995 года

«Аллея чудес» (исп. El Callejón de los milagros; также известен как «Падшая любовь») — мексиканский фильм 1995 года со звёздным для мексиканского кино актёрским составом, включающим Эрнесто Гомеса Круса и Сальму Хайек. Сценарий фильма основан на романе «Улица Мидах» египетского писателя, лауреата Нобелевской премии, Нагиба Махфуза.

Действие оригинального сюжета происходит в Каире в 1940-е годы, но сценарий, адаптированный Висенте Ленеро, рассказывает о событиях 1990-х годов в небогатом пригороде Мехико. Фильм состоит из четырёх новелл, первые три из которых посвящены в большей степени одному из трёх героев: Дону Ру (Эрнесто Гомес Крус) — владельцу бара, где мужчины собираются, чтобы выпить и поиграть в домино; Альме (Сальма Хайек) — красивой девушке, живущей по соседству и мечтающей о любви; и Сюзаните (Маргарита Санс) — хозяйке дома, где живут Альма и многие другие персонажи фильма. Эти сюжетные линии пересекаются во времени и показывают некоторые события фильма с разных точек зрения. Четвёртая отстоит от них во времени.





Сюжет

Рутильо (Дон Ру) владеет собственным баром. После тридцати лет брака он осознаёт, что женщины его больше не интересуют, и влюбляется в Джими — молодого продавца из галантерейного магазина. Сын Рутильо Чава, узнав об этом, нападает на Джими. Затем, думая, что совершил убийство, бежит в Соединённые Штаты, уговорив своего друга Абеля составить ему компанию.

К этому моменту Абелю удалось добиться взаимного чувства у красавицы Альмы. Уезжая в США, он рассчитывает заработать денег, чтобы жениться на девушке. Однако пообещавшая ждать Альма вскоре после отъезда Абеля соглашается выйти замуж за богатого торговца украшениями дона Фиделя. Только скоропостижная смерть последнего расстраивает свадьбу. Тогда Альма попадает под влияние Хосе Луиса — владельца дорогого борделя, уходит из дома и становится проституткой.

Мать Альмы, дона Ката предсказывает старой деве Сюзаните (хозяйке дома, где живут и Ката, и семья дона Ру), что та встретит мужчину своей мечты. Случайно этим мужчиной оказывается вороватый Гичо — бармен, работающий у дона Ру.

Спустя несколько лет Чава возвращается домой с женой и маленьким сыном. Узнав, что у него появился внук, Рутильо примиряется с сыном. Абель же по возвращении узнаёт, какая судьба постигла его невесту. Он решает отомстить Хосе Луису, но в результате умирает сам на руках своей возлюбленной.

Актёрский состав

Премии

Премия «Ариэль» (Мексика) в 1995 году

Чикагский кинофестиваль (США) в 1995 году

  • Приз зрительских симпатий

Премия «Гойя» (Испания) в 1996 году

  • Лучший иностранный фильм на испанском языке

Грамадский кинофестиваль (Бразилия) в 1995 году

Гвадалахарский кинофестиваль (Мексика) в 1995 году

  • Приз зрительских симпатий

Гаванский кинофестиваль (Куба) в 1995 году

Парагвайский кинофестиваль (Парагвай) в 1997 году

  • Лучшая актриса
  • Лучший актёр — Бруно Бихир
  • Серебряный Гвоздь — Хорхе Фонс

Напишите отзыв о статье "Аллея чудес"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аллея чудес

Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.