Аллюодия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аллюодия

Alluaudia montagnacii
Научная классификация
Международное научное название

Alluaudia Drake

Виды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=432 g:432]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Alluaudia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Аллюодия лат. Alluaudia — род суккулентных растений семейства Дидиереевые, включает шесть видов.





Ареал

Все виды аллюодии являются эндемиками южной флористической области Мадагаскара, где они составляют важный компонент мадагаскарских колючих лесов.

Описание рода

Виды рода являются колючими суккулентными кустарниками и деревьями высотой от 2 до 20 метров, с листьями, которые опадают во время долгого сухого сезона. Листья в парах, длиной 0,5—3,5 см, с одним или двумя шипами длиной 2-2,5 см в пазухе каждой пары листьев. Цветки мелкие.

Alluaudia ascendens, Alluaudia procera, Alluaudia montagnacii и Alluaudia dumosa формируют высокий центральный ствол с отходящими сильными вертикальными ветвями. Alluaudia comosa и Alluaudia humbertii ниже, эти два вида формируют густой клубок горизонтальных ветвей.

Виды

Использование

Несколько видов выращиваются в качестве декоративных растений в крытых помещениях в специализированных коллекциях суккулентов.

Напишите отзыв о статье "Аллюодия"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Alluaudia Сведения о роде Alluaudia] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT)(англ.)

Ссылки

  • [eol.org/pages/13200/overview Аллюодия]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL)
  • [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=14169-1-1 Аллюодия]: информация на сайте IPNI (англ.)
  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?432 Аллюодия(англ.): информация на сайте GRIN

Отрывок, характеризующий Аллюодия

– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.