Грисалес, Ампаро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ампаро Грисалес»)
Перейти к: навигация, поиск
Ампаро Грисалес
Amparo Grisales
Имя при рождении:

Ампаро Грисалес де Тессароло

Род деятельности:

актриса, модель, телеведущая

Место рождения:

Манисалес, Колумбия

Отец:

Густаво Грисалес

Мать:

Делиа Патиньо де Грисалес

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ампа́ро Гриса́лес (исп. Amparo Grisales, род. 19 сентября 1956, Манисалес, Колумбия) — одна из самых знаменитых актрис колумбийского кинематографа.





Биография

Ампаро Грисалес родилась 19 сентября 1956 года в Манисалесе, Колумбия, но выросла в Боготе.

Свою артистическую картеру она начала в возрасте пяти лет в Академии изобразительных искусств Манисалеса, с тринадцати лет уже начала сниматься на колумбийском телевидении в «мыльных операх» и минисериалах, которые показывались также на телевидении Венесуэлы, Бразилии, Мексики, Южной Африки и Франции.

Популярность Ампаро стала возрастать в 70-е годы XX века. Этому способствовала её яркая, типично латиноамериканская красота и роман с популярном в то время мексиканским актёром Хорхе Риверо. Некоторое время она жила в США, в Лос-Анджелесе, где где она работала в театре, снималась в «мыльных операх», мини-сериалах, а также была телеведущей.

В 1982 году Ампаро сыграла роль Мерседес (озвучивала Екатерина Васильева) в совместном советско-колумбийском фильме режиссёра Сергея Соловьева «Избранные».

В 2004 году Ампаро была ведущей телешоу «Protagonistas de novela 3 — El juicio final: Columbia».

В настоящее время она снимается в колумбийских телесериалах «En Cuerpo ajeno», «Tuyo ES Mi Corazon».

Фильмография

  • Куколки мафии (сериал) (2009) Las muñecas de la mafia … Lucrecia de Bermudez
  • Мать Луна (сериал) (2007) Madre Luna … Alejandra Aguirre
  • 5 неизвестных (2006) Unknown … Female Bartender
  • Решения (сериал) (2005—2006) Decisiones … Julieta
  • Я Боливар (2002) Bolívar soy yo! … Alejandra Barberini / Manuela Sáenz
  • Тень желания (сериал) (1996) La sombra del deseo … Gabriela
  • Поцелуй меня одного (1994) Bésame mucho
  • Los pecados de Inés de Hinojosa (сериал) (1988)
  • Casa de muñecas para adultos (1987)
  • Женщина с женщиной (1986) De mujer a mujer … Miranda, the wife
  • Король Рио (1985) O Rei do Rio … Marília
  • La virgen y el fotógrafo (1982) La virgen y el fotógrafo
  • Избранные (1982)
  • Golpe a la mafia (1980)… Alicia
  • Tiempo para amar (1980)
  • Pasión por el peligro (1979)
  • Manuela (1976) … Manuela

Напишите отзыв о статье "Грисалес, Ампаро"

Примечания

Ссылки


Отрывок, характеризующий Грисалес, Ампаро


Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.