Хеннике, Андре
Поделись знанием:
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
(перенаправлено с «Андре Хеннике»)
Андре Хеннике | |
André Hennicke | |
Андре Хеннике (справа) в роли Вильгельма Монке в фильме «Бункер» | |
Дата рождения: |
21 сентября 1958 (65 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
актёр, режиссёр, сценарист, продюсер. |
Карьера: |
1970 - настоящее время |
Андре́ Хе́ннике (нем. André Hennicke; род. 21 сентября 1958, Йохангеоргенштадт, Саксония) — немецкий актер.
Биография
Родился в Йохангеоргенштадте, Саксония. Более известен по картинам «Бункер» (в роли бригадефюрера СС Вильгельма Монке), «Шпеер и Гитлер» (Рудольф Гесс), «Последние дни Софи Шолль» (Роланд Фрейслер). Снялся в более чем 80 фильмах. Его режиссёрская работа — фильм «C.I. Angel». Продюсер фильма «Достучаться до небес».
В 2002 году получил награду Немецкого телевидения (нем. Deutscher Fernsehpreis) за роль в фильме «Мертвый человек». Также имеется приз FDGB. (1989)
Фильмография
- Мизинец Будды / «Чапаев и Пустота» (Buddha's Little Finger, 2015) — Чапаев.
- Опасный метод (2011) — Эйген Блейлер
- Генрих IV (2010)
- Албанец (2009)
- Король-завоеватель (2009)
- Пандорум (2009)
- Эффи Брист (2009)
- Графиня (2009)
- Последний день (сериал) (2008)
- Будденброки (2008)
- Йерихов (2008)
- Чудо в Берлине (2008)
- Сокровища капитана Флинта (2007)
- Молодость без молодости (2007)
- В память обо мне (2007)
- Эдуарт (2006)
- Шесть недель страха (2006)
- Зимнее путешествие (2006)
- Свободная воля (2006)
- Шпеер и Гитлер (сериал) (2005) — Рудольф Гесс
- Антитела (2005)
- Гибель империи (сериал) (2005) — Ригерт
- Последние дни Софи Шолль (2005) — Роланд Фрейслер
- Бункер (2004) — Вильгельм Монке
- Старая обезьяна — страх (2003)
- Мёртвый человек (2001)
- Билет на катастрофу (2001)
- Побег из Гулага (2001)
- Непобедимый (2001)
- Холодное дыхание вечера (2000)
- Падающие скалы (2000)
- Береговая охрана (сериал) (1997—2010)
- Штокингер (сериал) (1996—1997)
- Спецотряд «Кобра 11» (сериал) (1996—2010)
- Закон Вольфа (сериал) (1992—2006)
- Между Панковом и Целендорфом (1991)
- Молодые люди в городе (1985)
- Одно дело на двоих (сериал) (1981—2010)
- Телефон полиции — 110 (сериал) (1971—2009)
- Место преступления (сериал) (1970—2010)
Напишите отзыв о статье "Хеннике, Андре"
Ссылки
- Андре Хеннике (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Хеннике, Андре
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.