Андская кошка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Андская кошка
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Хищные
Семейство: Кошачьи
Подсемейство: Малые кошки
Род: Тигровые кошки
Вид: Андская кошка
Латинское название
Leopardus jacobitus
Cornalia, 1865
Синонимы
  • Oreailurus jacobita
Международная Красная книга

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вымирающие виды
IUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/15452 15452]

Андская кошка[1] (лат. Leopardus jacobitus) — южноамериканский вид из семейства кошачьих (Felidae). Из-за проживания её в относительно труднодоступных регионах Анд научные сведения о ней довольно малочисленны. Так, например, первые видеокадры этого вида появились лишь после 2000 года.





Внешность

Андская кошка внешне сильно напоминает пампасскую кошку, обитающую в том же регионе. В чём заключаются отличия обоих видов, до сих пор является объектом научных исследований, в распоряжении которых есть лишь считанные экземпляры из музеев. Длина этой кошки составляет около 70 см, длина хвоста — 45 см, вес колеблется в пределах от 4 до 7 кг. Шерсть довольно длинная для защиты от холодов, её окраска серо-коричневая с чёрными пятнами. На хвосте чёрный кольцеобразный узор.

Распространение

Андская кошка является самым редким видом кошачьих в Южной Америке. Чаще всего она встречается в Андах, где её ареал тянется от южного Перу через юго-запад Боливии до северо-запада Аргентины. Очевидно, она предпочитает жить на большой высоте от 3000 до 5000 м.

Питание

Андская кошка, по-видимому, питается мелкими млекопитающими, но, как и другие кошки, довольно гибкая в выборе добычи.

Статус защиты

Учёные предполагают, что численность популяции этих кошек очень невелика. Поэтому андские кошки перечислены в Вашингтонской конвенции по защите видов. Она запрещает всякую торговлю продуктами, изготовленных из андских кошек. Это включает в себя и продажу уже использованных продуктов.

Систематика

Во многих научных трудах андская кошка выделяется в отдельный род Oreailurus. Более новые систематики, как например у Уилсона и Ридера (2005), относят её к тигровым кошкам (Leopardus), к которым относится и оцелот.

Напишите отзыв о статье "Андская кошка"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 108. — 10 000 экз.

Литература

  • D. E. Wilson und D. M. Reeder: Mammal Species of the World. Johns Hopkins University Press, 2005. ISBN 0-8018-8221-4

Отрывок, характеризующий Андская кошка

Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.