Аникин, Владимир Прокопьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Прокопьевич Аникин
Дата рождения:

6 августа 1924(1924-08-06) (99 лет)

Место рождения:

Тбилиси

Научная сфера:

филология, фольклористика

Место работы:

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Влади́мир Проко́пьевич Ани́кин (род. 6 августа 1924 года) — советский и российский филолог-фольклорист, доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ имени М. В. Ломоносова. Работает на филологическом факультете МГУ с 1954 года. С 1979 года является заведующим кафедрой русского устного народного творчества.





Биография

Сфера научных интересов

В. П. Аникин активно занимался изучением былин, сказок, календарного и свадебного обрядового фольклора, малых жанров народной поэзии, а также фольклоризма русских писателей XIX—XX вв. В своих работах учёный поднимал вопросы о специфике устного народного творчества, исследовал его историю и теорию. Также В. П. Аникин занимался проблемами типологии взаимосвязей фольклора и литературы. В. П. Аникин является сотрудником специализированных диссертационных советов МГУ им. М. В. Ломоносова и ИМЛИ РАН. В. П. Аникин является членом редакционных советов некоторых периодических научных изданий: «Вестник Московского университета. Сер.9. Филология», «Филологические науки», «Древняя Русь: Вопросы медиевистики».

В. П. Аникин — учитель многих поколений отечественных и зарубежных фольклористов, с которыми поддерживает связь и по сей день. Под его руководством защитилось более 40 кандидатов и 15 докторов наук.

Основные труды

Диссертации:


Научные монографии:

  • «Теоретические проблемы историзма былин в науке советского времени» вып.1,МГУ,1978; вып.2,МГУ,1978; вып.3,МГУ,1980.
  • «Теория фольклорной традиции и её значение для исторического изучения былин». МГУ, 1980.
  • «Былины. Метод выяснения исторической хронологии вариантов». МГУ,1984.
  • «Русская народная сказка». М.,1984.
  • К
  • «Теория фольклора» М.,1996; 2-ое изд. — М., 2004.

Статьи:

  • «Коллективность как сущность творческого процесса в фольклоре»//Русский фольклор, вып.5, 1960.
  • «Традиции жанра как критерий фольклорности в современном творчестве (частушки и пословицы)».//Русский фольклор, вып.9, 1964.
  • «Некоторые актуальные проблемы современной фольклористики». //Филологические науки, 1981, № 2.
  • «Об историческом изучении былин». //Русская литература, 1984, № 1.
  • «Фольклористика как филологическая дисциплина» //Вестник МГУ. Филология.1984,№ 6.
  • «Принципы жанрово-тематической классификации сказок»//Русский фольклор, вып.23, 1985.
  • Системный анализ литературного и фольклорного стиля.// Филологические науки, 1995, № 4.
  • Классическое наследство в эпосоведении и его значение для современной науки// Русский фольклор, вып. 28,1995.
  • Национальная специфика жанра в свете сравнительной поэтики. //Научные доклады филологического факультета МГУ.вып.1,М,1996.

Сборники:

  • «Мудрость народная. Жизнь человека в русском фольклоре». Вып.1, М,1991; вып.2,М,1994.
  • К мудрости ступенька. О русских песнях, сказках, пословицах, загадках, народном языке : очерки. М. : Дет. лит., 1988. 176 с., ил.

Учебные пособия:

  • Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М,1957.
  • Русская народная сказка. М,1959.
  • Русский богатырский эпос. М,1964.
  • Русский фольклор. М,1987.

Периодические издания, в которых наиболее часто публикуется:


Участник Международных съездов славистов.

Собирательская работа:

— русские села Башкирии(1949);

Калужская область (1963);

Архангельская область и Карелия (1965—1969).


Читаемые лекционные курсы:

  • Русское устное народное творчество.
  • Теория фольклора.
  • Методика сравнительно-исторического изучения фольклора.

Справочные издания:

  • В. П. Аникин. Библиография печатных трудов. МГУ,1994.
  • Краткая литературная энциклопедия, т9,М,1978, ст.62.
  • Российские фольклористы. М,1994.

Напишите отзыв о статье "Аникин, Владимир Прокопьевич"

Примечания

  1. [www.podvignaroda.mil.ru/?#id=1510434833&tab=navDetailManUbil Подвиг народа]

Ссылки

  • [danefae.org/pprs/anikin/80.htm К 80-летию В. П. Аникина]
  • [www.philol.msu.ru/faculty/staff/jubilees/2014/AnikinVP-90/ К 90-летию В. П. Аникина]
  • [www.philol.msu.ru/~folk/anikin.htm В. П. Аникин на сайте Филологического факультета МГУ]
  • [istina.msu.ru/profile/anikin-vp/ В. П. Аникин - научные работы в системе Истина МГУ]

Отрывок, характеризующий Аникин, Владимир Прокопьевич

Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?