Апелляционный суд второго округа США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Апелляционный суд второго округа США
United States Court of Appeals for the Second Circuit
Вид

суд общей юрисдикции федерального уровня

Инстанция

апелляционная

Юрисдикция

США США

Орган обжалования

Верховный суд США

Дата основания

1891 год

Состав

судьи назначаются Президентом с одобрения Сената

Членов

13

Зал заседаний

Федеральное здание суда имени Тургуда Маршалла на 40-й улице в Нью-Йорке
Местоположение

Нью-Йорк, Фоли-Сквер, штат Нью-Йорк

Сайт

www.ca2.uscourts.gov  (англ.)

Апелляцио́нный су́д второ́го о́круга США́ (дословно Апелляционный суд США по второму федеральному апелляционному округу; англ. United States Court of Appeals for the Second Circuit, сокращённо 2d Cir.) — федеральный суд апелляционной инстанции США, рассматривающий дела в штатах Вермонт, Коннектикут и Нью-Йорк.

Суд расположен в Федеральном здании суда имени Тургуда Маршалла (англ.) в районе Фоли-Сквер в Нижнем Манхэттене Нью-Йорка, где проходят большинство его заседаний.

Верховный суд США может проверить и пересмотреть решение Апелляционного суда только в том случае, если оно существенно нарушает сложившуюся судебную практику либо имеется неразрешённая коллизия в вопросе федерального права.





Территориальная юрисдикция

В Апелляционном суде по второму федеральному апелляционному округу обжалуются окончательные решения, принятые по вопросам, относящимся к федеральной юрисдикции, следующих нижестоящих судов федерального уровня:

  • Федеральный окружной суд Вермонта
  • Федеральный окружной суд Коннектикута
  • Федеральный окружной суд Восточного округа Нью-Йорка
  • Федеральный окружной суд Западного округа Нью-Йорка
  • Федеральный окружной суд Северного округа Нью-Йорка
  • Федеральный окружной суд Южного округа Нью-Йорка

См. также

Напишите отзыв о статье "Апелляционный суд второго округа США"

Литература

  • Филиппов С.В. [www.e-reading.org.ua/bookreader.php/134701/Filippov_-_Sudebnaya_sistema_SShA.pdf Судебная система США]. — М.: Издательство «Наука», 1980. — 173 с.
  • [www.uscourts.gov/Viewer.aspx?doc=/uscourts/FederalCourts/Publications/russian.pdf Федеральный уровень судебной системы в Соединенных Штатах Америки: Введение для судей и судебных администраторов зарубежных стран] = The Federal Court System in the United States: An Introduction fo Judges and Judicial Administrators in Other Countries / перевод А.В. Орлова. — 2-е издание. — Washington, D.C.-20544: Административное Управление судов США, 2001. — 77 с.

Ссылки

  • [www.ca2.uscourts.gov/ Официальный сайт] (англ.)
  • [caselaw.findlaw.com/court/us-2nd-circuit Дела, рассмотренные в Апелляционном суде второго округа с 1995 года. Система FindLaw(англ.)

Отрывок, характеризующий Апелляционный суд второго округа США

– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.