Арутюнян, Арам Хачикович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арам Хачикович Арутюнян
арм. Արամ Հարությունյան
Дата рождения:

20 июля 1967(1967-07-20) (56 лет)

Место рождения:

Егвард,Армянская ССР

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ара́м Ха́чикович Арутюнян (арм. Արամ Հարությունյան, род. 20 июля 1967, Егвард) — армянский государственный деятель. Губернатор Котайкской области РА

  • 19871992 — Ереванский инженерно-строительный институт. Инженер­-строитель.
  • 19841985 — рабочий на Наирийском дорожно-строительном участке.
  • 19851987 — служил в советской армии.
  • 19881992 — секретарь комитета ЛКСМ агрофирмы «Наири».
  • 19921994 — занимался коммерческой деятельностью в РФ.
  • 19941996 — директор госпредприятия «Арминком­обслуживание».
  • 19961999 — директор госпредприятия «Армплодо­производство».
  • 19992003 — был депутатом парламента РА. Член постоянной комиссии по социальным вопросам, здравоохранению и экологии.
  • 25 мая 2003 — вновь избран депутатом. Член постоянной комиссии по финансово-кредитным, бюджетным и экономическим вопросам.
  • 20042007 — министр градостроительства Республики Армении
  • 20072014 — министр охраны природы Республики Армении
  • С 8 мая 2014 — губернатор Котайкской области Республики Армении
  • С 2 апреля 2015 года - председатель комитета водного хозяйства Армении.

Напишите отзыв о статье "Арутюнян, Арам Хачикович"



Ссылки

  • [parliament.am/archive/deputies.php?sel=details&ID=85&lang=rus Биография]
Предшественник:
Каваленко Шахгалдян
Губернатор Котайкской области
8 май 2014 - 2 апреля 2015

Арам Арутюнян

Преемник:
Карапет Гулоян
Предшественник:
Вардан Айвазян
Министр охраны природы Армении
Июнь 2007 —май 2014

Арам Арутюнян

Преемник:
Арамаис Григорян
Предшественник:
Ара Арамян
Министр градостроительства Армении

Арам Арутюнян
Июнь 2004 — Июнь 2007

Преемник:
Вардан Варданян

Отрывок, характеризующий Арутюнян, Арам Хачикович

Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.