Асфандиярова, Шахсанем Ибрагимбековна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шахсанем Асфандиярова
Шәхсәнәм Әсфәндиярова
Имя при рождении:

Шахсанем Ибрагимбековна Асфандиярова

Профессия:

актриса

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Театр:

Татарский академический театр имени Галиаскара Камала

Награды:

Шахсанем Ибрагимбековна Асфандиярова (тат. Шәхсәнәм Ибраһимбәк кызы Әсфәндиярова; 1926, Термез, Узбекская ССР — 1996, Казань) — советская татарская актриса. Народная артистка ТАССР (1970)[1]. Заслуженная артистка РСФСР (1977)[1]. Лауреат Государственной премии им. Г.Тукая (1967)[1].





Биография

Шахсанем Ибрагимбековна Асфандиярова родилась в 1926 году в г. Термез Узбекской ССР.

В 1939—1940 гг. обучалась в Ташкентском хореографическом училище, выступала в балетных спектаклях Узбекского театра оперы и балета.

В 1942—1943 гг. обучалась в Казанском музыкальном училище.

В 1944 году поступила в татарскую студию ГИТИСа.

С 1949 года была принята в труппу Татарского ТЮЗа.

С 1950 года — в Татарский академический театр. Исполняла роли молодых драматических героинь.

Впоследствии прекрасно играла и возрастные, характерные роли.

Творчество

Основные роли

Звания и награды

Напишите отзыв о статье "Асфандиярова, Шахсанем Ибрагимбековна"

Примечания

  1. 1 2 3 Илялова И. Асфандиярова Шахсанем Ибрагимбековна//Народные артисты: Очерки.— Казань, 1980. С. 118—122.

Литература

  • Илялова И. Асфандиярова Шахсанем Ибрагимбековна // Народные артисты: Очерки. — Казань, 1980. С. 118—122.
  • Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998

Ссылки

  • [shaimiev.tatar.ru/news/view/77854?highlight=Президент%20М._Ш._Шаймиев%20принял%20в%20Кремле%20народную%20артистку%20Татарстана,%20заслуженную%20артистку%20Российской%20Федерации,%20лауреата%20премии%20имени%20Г.Тукая%20Шахсенем%20Асфандиярову Президент М. Ш. Шаймиев принял в Кремле народную артистку Татарстана, заслуженную артистку Российской Федерации, лауреата премии имени Г.Тукая Шахсенем Асфандиярову]
  • [www.tatar-inform.ru/news/2011/10/27/291160/ В Казани открыта мемориальная доска актрисе Шахсенем Асфандияровой]
  • [www.kzntm.ru/a Казанский театральный музей//Асфандиярова Шахсанем Ибрагимбековна]

Отрывок, характеризующий Асфандиярова, Шахсанем Ибрагимбековна

На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…