Атмачиди, Аким Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аким Иванович Атмачиди
Основные сведения
Страна

Казахстан

Дата рождения

22 сентября 1937(1937-09-22)

Место рождения

Туапсе

Дата смерти

16 января 2013(2013-01-16) (75 лет)

Работы и достижения
Награды

Атмачиди, Аким Иванович (22 сентября 1937 — 16 января 2013) — директор Семипалатинского производственного объединения сборного железобетона, Народный герой Казахстана, заслуженный строитель Казахской ССР.



Биография

Родился в городе Туапсе в семье рабочего. Грек. Отец, Иван Атмачиди, в 1937 году был репрессирован как «враг народа» (реабилитирован). В 1942 году, вместе с матерью и старшими братьями и сёстрами был эвакуирован в Семипалатинск.

Окончив восьмилетку поступил в строительный техникум, позже – на экономический факультет технологического института.

В 1967 году назначен директором комбината сборного железобетона № 1 (г. Семипалатинск), впоследствии преобразованного в производственное объединение сборного железобетона. До своего назначения восемь лет проработал на этом предприятии техником-лаборантом, сменным мастером, начальником цеха, заместителем директора. С 1995 года — президент Семипалатинской производственно-финансовой группы. Под его руководством автоматизированы производственные процессы на предприятии, что способствовало значительному повышению производительности труда[1].

Дважды избирался депутатом Верховного Совета Республики Казахстан.

Умер 16 января 2013 года.[2]

Награды

Напишите отзыв о статье "Атмачиди, Аким Иванович"

Примечания

  1. [www.madenimura.kz/ru/culture-legacy/books/book/kazahstan-nacionalnaa-enciklopedia-1-tom?category=all&page=287 Атмачиди, Аким Иванович] // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2004. — Т. I. — ISBN 9965-9389-9-7.
  2. [www.zonakz.net/articles/?artid=61518 Наставник]
  3. Атмачиди Аким Иванович на сайте biografia.kz.

Отрывок, характеризующий Атмачиди, Аким Иванович

– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.