Карвальо, Аттила де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аттила де Карвальо»)
Перейти к: навигация, поиск
Аттила
Общая информация
Полное имя Аттила де Карвальо
Родился
Гражданство
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1928—1932 Америка (Рио-де-Жанейро)
1933—1934 Ботафого
1938 Ботафого
Национальная сборная**
Бразилия 9 (7)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

А́ттила де Карва́льо (порт. Áttila de Carvalho; 16 декабря 1910, Рио-де-Жанейро) — бразильский футболист, нападающий.

Участник чемпионата мира 1934 года, но на поле не выходил, всего провел 9 матчей за сборную Бразилии.

После чемпионата мира решил остаться в Италии и, по некоторым сведениям, выступал за «Падову»[1], однако эти данные противоречат итальянским источникам, утверждающим, что Аттила никогда не играл за этот клуб[2][3][4]. В 1937 Карвальо уехал обратно в Бразилию и закончил карьеру в «Ботафого». Скорее всего он давно уже умер, но почему то нигде нет данных о годе кончины. Если он жив, то скорее всего является единственным оставшимся в живых участником Чемпионата мира по футболу 1934 года



Достижения

Напишите отзыв о статье "Карвальо, Аттила де"

Примечания

  1. [www1.folha.uol.com.br/folha/especial/2006/copa/todos_os_brasileiros-1934.shtml Todos os brasileiros]
  2. Fantino Cocco, 77 volte Padova, 1910—1987, Edizioni Pragmark, Padova 1987
  3. Toni Grossi, Calcio Padova 1910—2010, Finegil editoriale, Padova 2009
  4. Biancoscudo, cent’anni di Calcio Padova, a cura di Massimo Candotti e Carlo Della Mea (contributi di Paolo Donà, Gabriele Fusar Poli, Andrea Pistore, Marco Lorenzi e Massimo Zilio), Editore Vallardi 2009. ISBN 978-88-95684-24-6

Ссылки

  • [en.sambafoot.com/players/219_Attila.html Профиль на Самбафут]
  • [www.cbf.com.br/php/craques_copas.php?j=23 Профиль на cbf.com.br]


Отрывок, характеризующий Карвальо, Аттила де

И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.