Баккли, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Баккли
Robert Buckley

Роберт Баккли в 2012 году.
Имя при рождении:

Роберт Эрл Бакли

Дата рождения:

2 мая 1981(1981-05-02) (42 года)

Место рождения:

Лос-Анджелес, Калифорния, США

Профессия:

актёр

Карьера:

2006 — наст. время

Роберт Баккли (англ. Robert Buckley, род. 2 мая 1981) — американский актёр и модель, наиболее известный своими ролями в телесериалах «Помадные джунгли», «Холм одного дерева» и «Парк авеню, 666».





Ранняя жизнь

Роберт Эрл Баккли родился в Клермонт, штат Калифорния в колледж-таун в округе Лос-Анджелес. Он получил профессию экономиста в Калифорнийском университете в Сан-Диего и после некоторое время работал экономическим консультантом. Позже он переехал в Лос-Анджелес чтобы начать карьеру актёра и начал появляться на телевидении[1].

Карьера

Баккли дебютировал как актёр в низкобюджетном фильме «Когда звонит убийца» в 2006 году. Позже он получил постоянную роль в телесериале «Дом моды», а в следующем году снялся в другом недолгом сериале — «Американская наследница». В 2008 году он снялся в фильме канала Lifetime «Флирт с сорокалетней», где сыграл роль молодого друга героини Хизер Локлир.

Баккли наиболее известен по роли Кирби Этвуда, молодого бойфренда героини Ким Рэйвер в телесериале «Помадные джунгли», где он снимался в 2008—2009 годах, и Клейтона Эванса в «Холм одного дерева», где он снимался с 2009 по 2012 год, до финала сериала. В 2012 году он получил одну из главных ролей в телесериале канала ABC «Парк авеню, 666», который был закрыт после одного сезона из-за низких рейтингов[2][3]. В 2015 году снимается в сериале "Я-зомби"(iZombie) в роли Мэйджора Лилиуайта.

Напишите отзыв о статье "Баккли, Роберт"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm2159347/bio Biography for Robert Buckley]. Internet Movie Database. Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhAq2Jp5 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  2. Matt Webb Mitovich. [www.tvline.com/2012/03/mercedes-masohn-robert-buckley-666-park-avenue/ Pilot News: The Finder's Mercedes Masöhn, Tree Hill's Robert Buckley Join 666 Park Avenue]. TV Line (March 8, 2012). Проверено 11 марта 2012. [www.webcitation.org/6AgftPPvu Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  3. Catriona Wightman. [www.digitalspy.co.uk/ustv/news/a370033/the-finder-mercedes-masohn-tree-hill-star-join-666-park-avenue.html 'The Finder' Mercedes Masohn, 'Tree Hill' star join '666 Park Avenue']. Digital Spy (March 8, 2012). Проверено 11 марта 2012. [www.webcitation.org/6AgfuFnBT Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Баккли, Роберт

Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.