Банфора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Банфора
фр. Banfora
Страна
Буркина-Фасо
Область
Каскады
Провинция
Координаты
Основан
Высота центра
303 м
Население
97 137 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1903 году

Банфо́ра (фр. Banfora) — город в Буркина-Фасо.





История

В 1903 году французские колониальные силы основали в данном районе военный пост. В 1905 году Банфора была соединена автомобильной дорогой с Бобо-Диуласо, а в 1931 году через город была построена железная дорога.

География

Город Банфора расположен на крайнем юго-западе страны, примерно в 85 км от Бобо-Диуласо и в 450 км от Уагадугу, на высоте 303 м над уровнем моря[1]. Входит в состав одноимённого департамента. Является главным городом провинции Комоэ и области Каскады. Лежит в районе горной цепи Банфора.

Климат

Климат Банфоры
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 33,6 35,7 36,9 36,8 35,0 32,6 30,8 30,2 31,1 33,3 34,9 33,6 33,7
Средняя температура, °C 25,5 27,8 29,9 30,7 29,5 27,6 26,3 25,9 26,3 27,5 27,4 25,5 27,5
Средний минимум, °C 17,3 19,9 23,0 24,6 24,0 22,5 21,9 21,6 21,5 21,6 19,9 17,4 21,3
Норма осадков, мм 1,5 6,5 23,1 59,7 106,3 137,7 203,9 289,5 193,4 69,1 15,4 3,4 1109,5
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=600261&cityname=Banfora-Burkina-Faso],[ru.climate-data.org/location/3745/]

Экономика и транспорт

Через Банфору проходит линия стратегической железной дороги, соединяющей Уагадугу с Абиджаном. Кроме того, город соединён асфальтированной автомобильной дорогой с Бобо-Диуласо и с границей Кот-д’Ивуара.

Вокруг города находятся многочисленные плантации сахарного тростника; этот район является центром сахарной индустрии Буркина Фасо. Кроме этого, в городе сосредоточены производства лекарств и эфирных масел. Близ Банфоры находится система водопадов Каскады Карфигуэла.

Население

По данным на 2013 год численность населения города составляла 97 137 человек[2], что делает Банфору четвёртым крупнейшим городом страны. Численность населения в департаменте Банфора составляет 109 824 человека (по данным переписи 2006 года)[3]. В городе проживает множество различных этнических групп. Основные языки межэтнического общения населения — дьюла и французский.

Динамика численности населения города по годам:

1985 1996 2005 2006 2013
35 319 49 724 62 726 72 144 97 137

Образование

В городе имеется 19 начальных школ, 2 старшие школы, 4 частных колледжа и колледж св. Терезы (фр. collège Sainte Thérèse).

Напишите отзыв о статье "Банфора"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/UV/55/Banfora.html Banfora, Burkina Faso Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMw1kq1s Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  2. [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-31&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&sbj=pg&pt=c&va=&geo=362285524 Banfora] (англ.). World Gazetteer. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMw2FD7r Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  3. [www.insd.bf/pages_web/donnee_stat/structurelle/Fichiers%20PDF/Tableau%201%201.pdf Ergebnisse des Zensus 2006] (french) (PDF; 94 kB). Проверено 6 ноября 2008.

Ссылки

  • [banfora.net/ Портал города Банфора]  (фр.)


Отрывок, характеризующий Банфора

Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.