д’Ирсон, Беатриса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Беатриса Д’Ирсон»)
Перейти к: навигация, поиск

Беатриса д’Ирсон
фр. Béatrice d'Hirson
Род деятельности:

дворянка

Дата рождения:

неизвестно

Гражданство:

Франция

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Беатриса д’Ирсон (фр. Béatrice d'Hirson; ум. 1331/1332) — французская дворянка из рода д’Ирсонов, придворная дама графини Маго Артуа.





История

Племянница канцлера графства Артуа епископа Тьерри д’Ирсона, кастеляна Арраса Дени д’Ирсона, бальи Арраса Гийома д’Ирсона и управляющего графини Маго Пьера д’Ирсона.

Известна своим участием в тяжбе за графство Артуа между графиней Маго и её племянником Робертом д’Артуа. Беатриса д’Ирсон стала персонажем нескольких литературных произведений, в частности романов Мориса Дрюона, Альваро Кункейро[1] и Робера Амбелена[2].

Художественный образ

Жизнь и неоднозначная судьба Беатрисы д’Ирсон была подробно и не без прикрас описана в эпопее Мориса Дрюона «Проклятые короли». Согласно М. Дрюону, она была повинна в смерти графини Маго и её дочери Жанны I Бургундской. Беатрису уличили в предательстве и убили по приказу Роберта Артуа.

В своей книге «Яд и корона» Дрюон так описывает Беатрису:

Из носилок вышла Беатриса д’Ирсон, племянница канцлера графства Артуа и приближенная графини Маго. Глядя на эту красавицу брюнетку, никто бы не подумал, что со вчерашнего дня она проделала почти сорок лье. Даже платье её ничуть не помялось. Лицо с выдающимися скулами было гладко и свежо, точно она только что встала ото сна… Беатриса д’Ирсон не боялась — редкое качество для женщин тех времен — путешествовать ночью; она видела в темноте, как кошка, и твердо верила в заступничество дьявола. Стройная, длинноногая, пышногрудая красавица зашагала к дому, и казалось, она ничуть не торопится, даже медлит — так ровно и спокойно она выступала.

— Яд и корона[3]

Образ Беатрисы на экране был воплощен двумя французскими актрисами: Катрин Рувель (фр. Catherine Rouvel) в 1972 году и Жанной Балибар (фр. Jeanne Balibar) в 2005 году.

Напишите отзыв о статье "Д’Ирсон, Беатриса"

Примечания

  1. Альваро Кункейро. Tertulia de boticas prodigiosas y escuela de curanderos. — Ediciones Destino, 1976. — 210 с.
  2. Робер Амбелен. Глава Тайный внутренний круг тамплиеров // [www.monsalvat.globalfolio.net/frglorios/glory.htm?/frglorios/ricarstvo1/tampl_ambelen.htm «Драмы и секреты истории»]. — М.: Прогресс-Академия, 1993. — 304 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-01-003032-2.
  3. Морис Дрюон. Глава 7. Приворотное зелье // Яд и корона. — М.: Эксмо, 2010. — 352 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-39864-5.

Ссылки


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Д’Ирсон, Беатриса

Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Начались прения. Бенигсен не считал еще игру проигранною. Допуская мнение Барклая и других о невозможности принять оборонительное сражение под Филями, он, проникнувшись русским патриотизмом и любовью к Москве, предлагал перевести войска в ночи с правого на левый фланг и ударить на другой день на правое крыло французов. Мнения разделились, были споры в пользу и против этого мнения. Ермолов, Дохтуров и Раевский согласились с мнением Бенигсена. Руководимые ли чувством потребности жертвы пред оставлением столицы или другими личными соображениями, но эти генералы как бы не понимали того, что настоящий совет не мог изменить неизбежного хода дел и что Москва уже теперь оставлена. Остальные генералы понимали это и, оставляя в стороне вопрос о Москве, говорили о том направлении, которое в своем отступлении должно было принять войско. Малаша, которая, не спуская глаз, смотрела на то, что делалось перед ней, иначе понимала значение этого совета. Ей казалось, что дело было только в личной борьбе между «дедушкой» и «длиннополым», как она называла Бенигсена. Она видела, что они злились, когда говорили друг с другом, и в душе своей она держала сторону дедушки. В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед за тем, к радости своей, заметила, что дедушка, сказав что то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и сердито прошелся по избе. Слова, так подействовавшие на Бенигсена, были спокойным и тихим голосом выраженное Кутузовым мнение о выгоде и невыгоде предложения Бенигсена: о переводе в ночи войск с правого на левый фланг для атаки правого крыла французов.
– Я, господа, – сказал Кутузов, – не могу одобрить плана графа. Передвижения войск в близком расстоянии от неприятеля всегда бывают опасны, и военная история подтверждает это соображение. Так, например… (Кутузов как будто задумался, приискивая пример и светлым, наивным взглядом глядя на Бенигсена.) Да вот хоть бы Фридландское сражение, которое, как я думаю, граф хорошо помнит, было… не вполне удачно только оттого, что войска наши перестроивались в слишком близком расстоянии от неприятеля… – Последовало, показавшееся всем очень продолжительным, минутное молчание.