Белградская конференция (1948)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Белгра́дская конфере́нция — организация существовавшая в 1948—1949 годах с целью послевоенного урегулирования международно-правового режима реки Дунай.





Общие сведения

Белградская конференция действовала в 1948—1949 годах по постановлению Совета министров иностранных дел (СМИД) СССР, Китая, США, Великобритании, Франции и на основании решения Потсдамской конференции 1945 года о подготовке мирных договоров с бывшими странами-участницами гитлеровского блока. Её целью было послевоенное урегулирование международно-правового режима реки Дунай[1].

В работе конференции участвовали представители придунайских государств — СССР и УССР, Болгарии, Венгрии, Румынии, Чехословакии, Югославии. В качестве членов СМИД также, присутствовали делегации США, Великобритании и Франции. С совещательным голосом приглашались представители Австрии.

Итоги работы конференции

В результате обсуждения была разработана «Конвенция о режиме судоходства на Дунае», подписанная придунайскими государствами 18 августа 1948 года.

Конвенция, вступившая в силу 11 мая 1949 года, устанавливала статус судоходной части Дуная, как международной европейской магистрали для граждан и товаров всех государств на основе равенства в отношении портовых и навигационных сборов и прочих условий торгового судоходства. Указанное положение распространялось от города Ульм в Германии до устья Дуная с выходом к Черному морю. Придунайские государства сохраняли суверенные права и право юрисдикции в своих внутренних территориальных водах. Одновременно они гарантировали охрану интересов международной торговли и культурных связей на Дунае. Военным судам недунайских стран плавание по Дунаю запрещалось[2].

Последствия работы конференции

В 1949 году в соответствии со ст. 5 Конвенции, была создана Дунайская комиссия. В 1960 году к Конвенции в качестве полноправного члена присоединилась Австрия.

Напишите отзыв о статье "Белградская конференция (1948)"

Примечания

  1. І. М. Мельникова [www.history.org.ua/index.php?termin=Bielhradska_1948 БЄЛГРАДСЬКА КОНФЕРЕНЦІЯ 1948] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наук. думка, 2003. — Т. 1 : А — В. — 688 с.: іл. — ISBN 966-00-0734-5.
  2. Почкаева М. В. Международно-правовой режим судоходства на Дунае. М., 1951.

При написании этой статьи использовался материал статьи «[www.history.org.ua/index.php?termin=Bielhradska_1948 БЄЛГРАДСЬКА КОНФЕРЕНЦІЯ 1948]» (автор І. М. Мельникова) из издания «Энциклопедия истории Украины», доступного по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].

Отрывок, характеризующий Белградская конференция (1948)

– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.