Беликов, Вианор Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вианор Васильевич Беликов — агроном; один из основателей и первый директор Российского общества любителей садоводства (1835), первый редактор «Журнала садоводства» (1838—1840).



Биография

Воспитанник Московского благородного пансиона; в 1823-м году окончил физико-математическое отделение Московского университета, защитив магистерскую диссертацию «Рассуждение о лучистой теплотворной материи».

После университета, увлёкшись мистическими и духовными науками, подолгу, — в общей сложности 15 лет, — жил у своих единомышленников-благодетелей. Наряду с мистикой Беликов глубоко интересовался вопросами усадебного садоводства, устройством правильных парков и оранжерей, пересадкой и разведением цветов, — фитологией[1].

В 1835-м году, — очевидно, через своих покровителей, — Беликову удалось заинтересовать этими вопросами Государыню-Императрицу. В Москве было создано «Российское общество любителей садоводства»; одновременно, в подмосковном имении Студенец, подаренном государству меценатом Демидовым «для основания какого-либо общественного заведения», была открыта специальная «Школа садоводства», — «с целью подготовки опытных садовников». Сам Беликов стал директором и Общества, и школы.

Школа садоводства разбила в усадьбе обширные цветочные питомники и оранжереи, в которых выращивались растения на продажу. Очень славились студенецкие штамбовые розы более сажени высотой, коллекции георгин неоднократно получали на выставках первые премии. На островах парка выращивались саженцы различных пород деревьев и кустарников. В теплицах успешно вызревали виноград и персики, в саду насчитывалось 60 разновидностей груш и 15 слив. Воспитанники школы обучались теоретическим и практическим основам садоводства, занимались акклиматизацией растений.

В период размещения в Студенце школы садоводства в усадьбе также постоянно собирались посетители. Летом каждое воскресенье устраивались здесь гулянья, музыкальные вечера, спектакли, ужины, организовывались катания на лодках и катерах по каналам сада, фейерверки и прочие эффектные зрелища[2].

в 1838-м году Беликов был одним из инициаторов создания и первым главным редактором еженедельника «Журнал садоводства». В том же году его назначают директором московского Земледельческого училища[3]. Однако исправлял Беликов эти должности недолго, — в конце 1840-го года он заболел и в начале 1841-го, 9-го января, скончался. Погребён в Москве.

Библиография

  • «Рассуждение о лучистой теплотворной материи» (Москва, 1823)
  • «Перерождение растений и возрождение их чрез образование новых разновидностей» (Москва, 1840)

Напишите отзыв о статье "Беликов, Вианор Васильевич"

Примечания

  1. Беликов, Вианор Васильевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб., 1908. — Т. 3: Бетанкур — Бякстер. — С. 590-591.
  2. [peshegrad.ru/articles/usadba-studenets-i-park-kultury-i-otdykha-krasnaya-presnya Усадьба Студенец и парк культуры и отдыха Красная Пресня]. Пешеград - клуб любителей пеших прогулок. Проверено 18 июня 2015.// Электронный ресурс
  3. Беликов, Вианор Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Беликов, Вианор Васильевич

За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.