Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки (издательство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
РУП «Издательство „Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки“»
Страна

Белорусская ССР, Белоруссия

Основано

1967

Адрес

220012, г. Минск, пер. Калинина, 16

Код Госкомиздата СССР

318

Префикс ISBN

978-985-11


Веб-сайт: [www.bel-en.by/ Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки]
К:Издательства, основанные в 1967 году

Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки (белор. Беларуская энцыклапедыя імя Петруся Броўкі) — научное издательство, республиканское унитарное предприятие, подведомственное Министерству информации Республики Беларусь.





История

В январе 1967 года была учреждена главная редакция Белорусская Советская Энциклопедия Академии наук Белорусской ССР на правах научно-исследовательского института. С 1975 года издательство вошло в систему Госкомиздата Белорусской ССР.

За участие в издании «Беларускай Савецкай Энцыклапедыі» в 1976 году ведущим членам авторского коллектива издания получили Государственную премию Белорусской ССР.

В 1980 году издательству «Беларуская Савецкая Энцыклапедыя» было присвоено имя Петруся Бровки — инициатора создания и первого главного редактора издательства.

В 2010 году творческому коллективу республиканского унитарного предприятия «Издательство „Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки“» за создание книг «Земля силы. Беловежская пуща» и «Радзивиллы. Альбом портретов XVIII—XIX веков» был вручен Диплом лауреата премии Президента Республики Беларусь «За духовное возрождение»[1].

Главные редакторы

Основные издания

  • Белорусская Советская Энциклопедия в 12-ти томах (1969—1975)
  • «Беларуская ССР : Кароткая энцыклапедыя : у 5 тамах» (1978—1981 — на бел. языке, 1979—1982 — на рус. языке)
  • «Тлумачальнага слоўніка беларускай мовы» : у 6 тамах (1977—1984)
  • «Свод памятников истории и культуры Белоруссии» : в 7 томах (1984—1988)
  • «Энциклопедия природы Белоруссии» : в 5 томах (1983—1986)
  • «Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі» : в 5 томах (1984—1987)
  • «Красная книга Белорусской ССР» (1-е изд. 1981)
  • «Янка Купала : Энцыклапедычны даведнік» (1986)
  • «Францыск Скарына і яго час : Энцыклапедычны даведеднік» (1988)
  • «Этнаграфія Беларусі» (1989)
  • «Статут Вялікага княства Літоўскага 1588 : Тэксты. Даведнік. Каментарыі» (1989)
  • «Беларусь у Вялiкай Айчыннай вайне. 1941—1945» (1990)
  • «Беларускія пісьменнікі : Біябібліяграфічны слоўнік» : у 6 тамах (1992—1995)
  • «Энцыклапедыя гісторыі Беларусі» : у 6 тамах (1993—2003)
  • «Беларуская энцыклапедыя» : у 18 тамах (1996—2004)
  • «Историко-документальных хроник „Памяць“» : в 146 томах (1985—2005)
  • «Тэатральная Беларусь» : у 2 тамах (2002—2003)
  • «Вялікае княства Літоўскае» : у 3 тамах (2005—2010)
  • «Республика Беларусь» : в 6 томах (2005—2008)
  • «Спортивная энциклопедия Беларуси» (2005)
  • «Туристская энциклопедия Беларуси» (2007)
  • «Археалогія Беларусі» : у 2 тамах (2009)
  • «Гарады і вёскі Беларусі» : у 15 тамах (2004-)
  • «Культура Беларусі» : у 6 тамах (2010-)

Напишите отзыв о статье "Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки (издательство)"

Примечания

  1. [president.gov.by/press107500.html Комментарии к Указу № 4 «О присуждении премии Президента Республики Беларусь „За духовное возрождение“ 2010 года»]

Ссылки

  • [www.ctv.by/node/49080 Издательство «Белорусская энциклопедия им. П. Бровки» получила премию от Президента «За духовное возрождение»] // Столичное ТВ.

Отрывок, характеризующий Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки (издательство)


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.