Бенсуда, Фату

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фату Бенсуда
англ. Fatou Bensouda<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Прокурор Международного уголовного суда
с 15 июня 2012 года
Предшественник: Луис Морено Окампо
Заместитель прокурора Международного уголовного суда
8 сентября 2004 года — 14 июня 2012 года
Предшественник: первый в должности
Преемник: Джеймс Киркпатрик Стюарт
Генеральный прокурор и министр юстиции Гамбии
1998 год — 2000 год
Предшественник: Хава Сисай-Сабалли
Преемник: Пап Чеяссин Сека
 
Рождение: 31 января 1961(1961-01-31) (63 года)
Банжул, Гамбия Гамбия
Образование: Университет ИФЕ, Нигерийская школа права, Институт международного морского права
Профессия: юрист

Фату Бенсуда (англ. Fatou Bensouda; род. 31 января 1961 в Банжул, Гамбия) — гамбийский юрист и государственный деятель, Прокурор Международного уголовного суда[1].

В 1986 году с отличием окончила Университет ИФЕ (ныне Университет им. Обафеми Аволово) в Нигерии, получив степень бакалавра права. Также обучалась в Нигерийской школе права. В 1991 году получила степень магистра права в Институте международного морского права на Мальте[2].

С 1980 по 1997 годы работала адвокатом в судах Гамбии. В 1997—1998 годы — Генеральный солиситор Гамбии, затем в 1998—2000 годы — Генеральный прокурор и министр юстиции Гамбии[3].

Международную карьеру Бенсуда начала в Международном трибунале по Руанде в 2002 году, проработав сначала консультантом по юридическим вопросам, затем — судебным адвокатом[3].

8 августа 2004 года она была избрана заместителем прокурора (по уголовному преследованию) Международного уголовного суда подавляющим большинством голосов Ассамблеи государств-участников. После отставки в 2012 году Луиса Морено Окампо, заменила его на посту Прокурора Международного уголовного суда, получив соответствующую поддержку от Ассамблеи государств-участников[4][5][6].

Напишите отзыв о статье "Бенсуда, Фату"



Примечания

  1. [old.sud.ua/articles.php?id_article=5770 Международный уголовный суд получил нового прокурора] (рус.). Судебно-юридическая газета (25 июня 2012). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GIFPvT5o Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  2. [www.icc-cpi.int/iccdocs/asp_docs/library/asp/ICC-ASP-3-8_Deputy_Prosecutor_election_Russian.pdf Выборы заместителя Прокурора Международного уголовного суда] (рус.). ICC/ASP/3/8 — С. 6-8 (6-10 сентября 2004). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GIFT91em Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  3. 1 2 [www.icc-cpi.int/en_menus/icc/structure%20of%20the%20court/office%20of%20the%20prosecutor/Pages/theprosecutor2012.aspx Mrs. Fatou Bensouda, ICC Prosecutor] (англ.). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GIFTcqRP Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  4. [www.iccnow.org/documents/CICCMA_PROS_ELECTION_011211_2.pdf «Fatou Bensouda in Line to Become Next International Criminal Court Prosecutor», Coalition for the International Criminal Court] (англ.). Пресс-релиз (12 December 2011). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GIFUJyfG Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  5. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-18455498 Gambia's Fatou Bensouda sworn in as ICC prosecutor] (англ.). BBC News (15 June 2012). Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GIFUkVru Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].
  6. [www.rg.ru/2011/12/02/mus-anons.html Новым прокурором МУС станет представительница Гамбии]. «Российская газета» — www.rg.ru (2011-21-02). Проверено 26 апреля 2013.

Ссылки

  • [www.icc-cpi.int/iccdocs/asp_docs/library/asp/ICC-ASP-3-8_Deputy_Prosecutor_election_Russian.pdf Биография Фату Бенсуды]  (рус.)
Предшественник:
Луис Морено Окампо
Прокурор Международного уголовного суда

с 15 июня 2012 года
Преемник:

Отрывок, характеризующий Бенсуда, Фату

– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.