Бертух, Фридрих Юстин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Юстин Бертух
Род деятельности:

прозаик, переводчик, издатель

Фридрих Юстин Бертух (нем. Friedrich Justin Bertuch; 30 сентября 1747, Веймар — 3 апреля 1822, Веймар) — немецкий писатель, издатель, редактор и переводчик.





Биография

Фридрих Юстин Бертух родился 30 сентября 1747 года в городе Веймаре. Изучал богословие и право в Йенском университете.

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Bertuch».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=35503-1 Персональная страница] на сайте IPNI

С 1773 года Бертух помогал Виланду в редактировании журнала «Mercur», затем издавал, при активном участии фон Зеккендорфа, «Журнал испанской и португальской литературы» (нем. Magazin der spanischen und portugiesischen Litteratur, Дессау, вышло три тома в 1780—1783 гг.), в 1786 г. предпринял с Краусом издание «Журнала роскоши и мод» (нем. Journal des Luxus und der Moden) — первого в этом роде в Германии, существовавшего до 1827 года. Далее Бертух издавал: «Die Blaue Bibliothek aller Nationen» (11 томов, Гота, 1790—97) и в своё время весьма распространенную серию «Иллюстрированная книга для детей» (нем. Bilderbuch für Kinder; 190 выпусков, Веймар, 1790—1822), послужившую предметом подражания для последующих изданий того же рода.

Бертух также занимался переводами, преимущественно с испанского. Ему принадлежит немецкая обработка «Дон-Кихота» Сервантеса с продолжением Авельянеды (6 т., Лейпциг, 1775—76; 1780—81).

Кроме того, Ф. Ю. Бертух принимал участие в разработке плана издания «Иенской всеобщей газеты» (нем. «Jenaische allgemeine Litteraturzeitung»), имевшую большое влияние на литературное развитие Германии, где сотрудничали Гете, Шиллер, Фихте, Гумбольдт и братья Шлегели.

Бертух учредил большую издательскую фирму «Landesindustriecomptoir», около которой группировался целый ряд писателей и художников. В одном из этих отделений («Geographisches Institut») стали издаваться «Allgemeine geographische Ephemeriden», которые Бертух редактировал первоначально с Цахом, потом с Гаспари.

Библиография

  • «Wiegenliederchen» (Альт., 1772);
  • «Elfride» (Веймар, 1775; 1780), трагедия
  • «Polyxena» (Лейпциг, 1775), монодрама

Напишите отзыв о статье "Бертух, Фридрих Юстин"

Примечания

Литература

Отрывок, характеризующий Бертух, Фридрих Юстин

– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.