Битва под Афабетом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Битва при Афабете
Основной конфликт: Война за независимость Эритреи
Дата

17 марта 1988 - 20 марта 1988

Место

Афабет, Эритрея

Итог

Решающая победа НФОЭ

Противники
НФОЭ Эфиопия
СССР
Командующие
Mesfin Hagos Getaneh Haile
Tariku Ayne †
Силы сторон
15,000?[1] 20,000-22,000
Потери
2,000+ 15000-18000
(10000 убитыми, 5000 пленными)
1 убитыми, 3 пленными[1]
 
Война за независимость Эритреи
Массава (1) Барэнту Афабет Массава (2) пролив Массава

Би́тва под Афабе́том — переломное сражение во время войны за независимость Эритреи. Битва проходила в период с 17 марта 1988 года по 20 марта 1988 года в городе Афабет и его окрестностях.



Ход сражения

Командование Надью (Nadew Command) — эфиопский армейский корпус, в состав которого входили три боевые пехотные дивизии вместе со вспомогательными частями. Соединение насчитывало от 20 тысяч[2] до 22 тысяч[3] солдат. К середине марта 1988 года соединение готовилось начать наступательную кампанию против Народного фронта освобождения Эритреи (НФОЭ), но НФОЭ нанесло упреждающий удар.

Утром 17 марта войска НФОЭ начали окружение эфиопского гарнизона с трёх фронтов вокруг долины Хедай. Под ударами наступавших эфиопские войска начали отступать, но были отрезаны. Пока шло сражение, эфиопский гарнизон из Керена попытался прийти на помощь, но попытка укрепить позицию эфиопской армии была отражена НФОЭ.[4] К концу трёхдневных боёв войска НФОЭ убили или взяли в плен более 18 тысяч[3] эфиопских солдат.

Сразу после разгрома эфиопских сил в долине Хедай был предпринят штурм Афабета, и город был захвачен. Поскольку в городе находился крупный гарнизон, НФОЭ также достались большие запасы вооружений, не считая оружия, захваченного в долине. Ещё одним важным последствием было пленение трёх советских военных советников (четвёртый был убит в бою). Эту победу НФОЭ над командованием Надью английский историк Бэзил Дэвидсон считает самой значительной победой среди всех освободительных движений со времён победы вьетнамцев при Дьенбьенфу.[5] Её также описывали как крупнейшую битву в Африке со времён Эль-Аламейна.[6]

Напишите отзыв о статье "Битва под Афабетом"

Примечания

  1. 1 2 [www.shaebia.org/artman/publish/article_5299.shtml Attempts to distort history](недоступная ссылка — история). Проверено 22 января 2008. [web.archive.org/20081117005655/www.shaebia.org/artman/publish/article_5299.shtml Архивировано из первоисточника 17 ноября 2008].
  2. [www.dehai.org/conflict/articles/africa_confidential.html Deceit is its own damnation (part I)] (1999-11-19). Проверено 31 октября 2006. [www.webcitation.org/66XSkpiSy Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  3. 1 2 Killion Tom. Historical Dictionary of Eritrea. — The Scarecrow Press, 1998. — ISBN 978-0-8108-3437-8.
  4. [www.acig.org/artman/publish/article_179.shtml Ethiopia and Eritrea, 1950-1991](недоступная ссылка — история). Проверено 31 октября 2006. [web.archive.org/20070822124925/www.acig.org/artman/publish/article_179.shtml Архивировано из первоисточника 22 августа 2007].
  5. Cliffe Lionel. The Long Struggle of Eritrea for Independence and Constructive Peace. — Red Sea Press, 1988. — ISBN 978-0-932415-37-0.
  6. Worthington, Peter [www.qsl.net/eritrea/eritrea_1.html Needless war engulfs a unique African oasis]. QSL.net/Toronto Sun (December 27, 1998). Проверено 25 июня 2008. [www.webcitation.org/66XSlMBoL Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].

Ссылки

  • [www.coldwar.ru/conflicts/afrika/efiopia.php Войны на Африканском роге. Войны в Эфиопии и участие в них советских вооруженных сил]  (Проверено 24 мая 2009)


Отрывок, характеризующий Битва под Афабетом

– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату: