Брошь (телеспектакль)
Брошь | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Кинокомпания | |
Длительность |
54 мин. |
Страна | |
Год | |
«Брошь» — телеспектакль по мотивам одноимённой новеллы Уильяма Фолкнера (перевод Т. Ивановой) и фрагментам книги Б. Грибанова «Фолкнер». Телеверсия из цикла «Литературный театр», поставлена режиссёром Юрием Кротенко в 1988 году[1]. В фильме использованы рисунки У. Фолкнера.
Новелла «Брошь» написана У. Фолкнером в начале 1930-х годов и опубликована впервые только через пять лет после написания. Считается нетипичной для творчества автора.
Первая телевизионная постановка осуществлена в США в начале 1950-х годов, автором сценария стал сам У. Фолкнер.
Содержание
Сюжет
Телеспектакль начинается с телефонного звонка, раздавшегося 10 ноября 1950 года, в котором шведский журналист сообщал о присвоении Нобелевской премии. Всё действие происходит в доме матери Говарда Бойта, миссис Бойт. Эмми — дочь проводника на железной дороге, погибшего во время катастрофы, — девушка живая и отчаянная, желающая вырваться из маленького южного городка, и Говард, единственный ребёнок вдовы коммивояжёра, прикованной к постели миссис Бойт, пытаются строить свои отношения. Говард предлагает Эмми жениться, но Эмми привлекают развлечения до утра и множество поклонников, а также она боится матери Говарда, ей кажется, что та её ненавидит. Однажды, уехав в соседний городишко, они поженились… И тогда миссис Бойт подарила Эмми брошь, старую, грубой работы, но дорогую. Эмми не любила эту брошь, но надевала, только бы мать Говарда видела, что она её носит. Через год родился ребёнок, а ещё через год он умер. Эмми продолжает «танцы до утра», а Говард пытается всё утаить от матери…
В ролях
- Леонид Губанов — Фолкнер
- Аристарх Ливанов — Говард Бойт
- Людмила Дребнёва — Эмми
- Елена Козелькова — миссис Бойт
- Ирина Кулевская — Марта Росс
Съёмочная группа
- Режиссёр-постановщик: Юрий Кротенко
- Автор сценария: В. Неклюдова
- Художник: Ольга Гончаренко
- Консультант: доктор филологических наук А. Зверев
Напишите отзыв о статье "Брошь (телеспектакль)"
Примечания
- ↑ Телевизионные спектакли: Аннотир. кат. / Сост.: Е. И. Олейник, А. Ю. Соколова. — М.: Гостелерадиофонд, 2000. — 448 с.: ил.
Ссылки
- [ruskino.ru/mov/4598 Информация о фильме на сайте ruskino.ru]
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Брошь (телеспектакль)
Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.