ВНИИТЭ-ПТ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ВНИИТЭ-ПТ
Общие данные
Производитель: ВНИИТЭ
Годы пр-ва: 1964
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. минивэн (5‑мест.)
Компоновка: заднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
Трансмиссия
механическая, 4-ступенчатая
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4 230 мм
Ширина: 1 780 мм
Высота: 1 625 мм
Клиренс: 178 мм
Колёсная база: 1 900 мм
Колея задняя: 1 400 мм
Колея передняя: 1 400 мм
Масса: 1 215 кг
Динамические
Разгон до 100 км/ч: 29 с
Макс. скорость: 105 км/ч
На рынке
Связанные: Москвич-408
Другое
Дизайнер: Ю. А. Долматовский

А. С. Ольшанецкий А. Б. Черняев

ВНИИТЭ-ПТВНИИТЭ-ПТ

ВНИИТЭ-ПТ («Всесоюзного научно-исследовательского института технической эстетики Перспективное Такси») — концептуальный советский легковой автомобиль, специализированное такси, минивэн.





История создания

Ещё в 1950-х годах советскими специалистами в области автомобильного транспорта было установлено, что условия работы автомобиля-такси в корне отличаются от таковых для легкового автомобиля общего назначения — служебного или индивидуального пользования. Было решено, что для таксомоторной службы нужен особый автомобиль — по компоновке тяготеющий не к обычным легковушкам, а к автобусам, достаточно надежный, но при этом компактный и маневренный, а также вместительный — с ровным полом кузова, внутренним багажником, широкими дверями и отдельной кабиной водителя. В соответствии с этой идеей, в 1962 году вышло постановление Совета Министров СССР о создании специализированного таксомотора.[1]

Единственный образец такси, спроектированный коллективом ВНИИТЭ, прошёл эксплуатационные испытания на московских улицах и был рекомендован к постройке опытной партией на ЕрАЗе, однако из-за организационных неурядиц наладить его производство так и не удалось.[2]

Юрий Долматовский в книге «Беседы об автомобиле» пишет:

Тут сыграли роль многие обстоятельства. И давний спор сторонников специального такси со сторонниками применения на этой службе обычных автомобилей (так оно как будто проще, да и кое-кому хочется выглядеть в такси едущим на персональном автомобиле). И необходимость сооружения нового завода. И отсутствие достаточно убедительных зарубежных примеров (несть пророка в своем отечестве!). И сомнения насчет безопасности специального такси.[1]

В настоящее время автомобиль находится в Государственном Военно-техническом музее, расположенном в Московской области, с. Ивановское под Черноголовкой.

Описание конструкции

Несущий кузов ВНИИТЭ-ПТ был каркасно-панельного типа, со стальным каркасом и стеклопластиковыми облицовочными панелями. Форма и дизайнерское решение автомобиля могут быть в целом охарактеризованы как аванагардные для своего времени — в частности, можно отметить такие решения, как фары, «прячущиеся» за поднимающимся вверх щитком, или чернёные рамки боковых стёкол и центральная стойка крыши. При всём при этом, нельзя не отметить и наличие целого ряда погрешностей дизайна, отчасти, впрочем, связанных с «обходной» технологией производства опытного образца.

Силовой агрегат, построенный на основе двигателя и коробки передач «Москвич-408» (1358 см³, 50 л. с.) размещался сзади, поперек машины. На выходном валу коробки располагался оборачивающий угловой редуктор, с которого крутящий момент передавался при помощи карданного вала на второй угловой редуктор, установленный на картере дифференциала заднего моста (неразрезного, также от «Москвича», но с удлинённой правой полуосью для необходимого по компоновочным причинам смещения редуктора влево по ходу машины и расширения колеи). Передняя подвеска также была взята от «Москвича», но доработана — расширена до нужной колеи за счёт переделки балки. С этим двигателем автомобиль разгонялся до 100 км/ч, что для городских условий эксплуатации считалось достаточным; кроме того, короткая колёсная база ВНИИТЭ-ПТ (1 900 мм) не располагала к высоким ходовым качествам на высоких скоростях, ввиду чего такое ограничение максимальной скорости было вполне логично.

Автомобиль имел в правом борту одну очень широкую (740 мм) сдвижную дверь с дистанционным электроприводом, для входа же водителя служила отдельная левая дверь, распашного типа. Его сидение размещалось практически посередине автомобиля, с небольшим смещением влево, между арками передних колёс, что позволило обеспечить хорошие условия работы. Справа симметрично водительскому креслу располагался рулевой вал, закрытый консолью, на которую была вынесена часть органов управления. В целом, известный по сохранившемуся прототипу финальный вариант оформления салона (существенно отличавшийся от исходного) и по компоновке, и по дизайну (характерная «полоса» приборов и индикаторов на приборной панели) явно тяготел к итальянскому концепт-кару Ghia Selena I.

Отделённый от водительского рабочего места перегородкой пассажирский салон был трёх-четырёхместным, соответствуя по вместимости обычным в те времена таксомоторам «Волга»: двое-трое пассажиров на заднем диване и один на кресле рядом с водителем. При этом пространство для ног пассажиров значительно превосходило не только «Волгу», но и длиннобазный «ЗИМ», в ограниченных количествах служивший в те годы в такси; вообще, пассажирский салон автомобиля отличался большой просторностью, что было достигнуто также благодаря высокой крыше.

Конструктивные особенности ВНИИТЭ-ПТ включали отключаемый электровентилятор в системе охлаждения (так как радиатор располагался спереди, вдалеке от двигателя), регулируемый по расстоянию от сиденья водителя мостик с подвесными педалями (что было предусмотрено вместо регулировки самого сидения водителя по длине), проложенные вдоль левого борта трубопроводы и электропроводку, дистанционное открывание и закрывание двери салона водителем.[2]

Будучи жизнеспособной идеей, опытное специализированное такси ВНИИТЭ так и не достигло уровня, пригодного для начала массового производства, а использовавшиеся агрегаты — маломощный двигатель «Москвича» и трансмиссия с оборачивающими редукторами и трёхвальной коробкой передач (вместо специально разработанной двухвальной, объединённой с двигателем и дифференциалом в трансэксл) — не смогли обеспечить высокой надёжности и практичности автомобиля. Не был доведён и стеклопластиковый кузов, возможность крупносерийного производства автомобиля с которым вообще вызывает большие сомнения, несмотря на большой энтузиазм, окружавший этот материал в 1950—1960-х годах; массовых моделей со стеклопластиковыми кузовами было очень немного, и практически все имели ограниченный масштаб выпуска — как правило это были спорткары, изготовлявшиеся в сравнительно малых количествах, с широким применением ручного труда, что совершенно неприемлемо для массового таксомотора.

При этом правоту самой идеи специализированного такси вагонной или полукапотной компоновки, более компактного, маневренного и утилитарного по сравнению с седаном среднего класса при сравнимой вместимости, подтверждает широкое применение в настоящее время такси минивэнов в Европе и Северной Америке.

См. также

Напишите отзыв о статье "ВНИИТЭ-ПТ"

Примечания

  1. 1 2 Долматовский Ю. А. Беседы об автомобиле. — М.: «Молодая гвардия», 1976. — С. 45.
  2. 1 2 Шугуров Л. М. Автомобили России и СССР. — М.: ИЛБИ, 1994. — C. 52. — ISBN 5-87483-006-5.

Ссылки

  • [museum.autoreview.ru/content/view/79/11/ Автомобиль ВНИИТЭ-ПТ в музее «Авторевю»]
  • [retroauto.org/index.php/auto/legk/91-vniite-pt ВНИИТЭ-ПТ, технические данные, чертежи]
  • Ионес С. [www.gruzovikpress.ru/article/history/2007_02_A_2007_04_27-20_25_26/ Такси ВНИИТЭ Хрущёвка на колёсах?]. Экскурс в историю. «Грузовик Пресс» № 2 (2007). Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/66eLY06Z7 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий ВНИИТЭ-ПТ

Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.