Вера отцов наших

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вера отцов наших
Faith of Our Fathers
Жанр:

рассказ

Автор:

Филип Киндред Дик

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1967

«Вера отцов наших» (англ. Faith of Our Fathers) — фантастический рассказ американского писателя Филипа Киндреда Дика, опубликованный в 1967 году в антологии Харлана Эллисона «Опасные видения» («Dangerous Visions»). Номинация на литературную премию в области научной фантастики «Хьюго» 1968 года (лучшая короткая повесть)[1]. В качестве названия писатель взял название старого гимна[2]. Эллисон в предисловии к сборнику утверждал, что Дик писал произведение под воздействием наркотика ЛСД, однако сам писатель впоследствии отрицал это[3].



Сюжет

Действие рассказа происходит в будущем, где в мире победили китайские коммунисты. Молодой партийный бюрократ Тунг Тьен (Чьен) из Вьетнама покупает у уличного торговца лёгкий наркотик. Затем он получает от руководства задание определить из двух текстов, прославляющих партийного лидера и коммунизм, вариант, содержащий издевательскую сатиру. В обоих текстах содержатся непонятные Тьену цитаты из стихотворений Джона Драйдена и арабского поэта Баха аль-Дин Зуара. Дома перед просмотром телевизионного выступления лидера коммунистической партии он принимает порошок. Внезапно у него начинаются сильные галлюцинации: на экране телевизора вместо привычного образа лидера он видит механическую конструкцию.

На связь с Тьеном выходит Таня Ли, представитель подпольного движения, которое считает, что вождь партии вообще не является человеком. Движение выяснило, что повсюду в питьевую воду добавляются галлюциногены. Порошок, купленный Тьеном, напротив, давал антигаллюциногенный эффект, позволяя видеть вещи в истинном свете. Однако разные люди после принятия антигаллюциногена видели несколько вариантов истинного облика вождя: дракон, неземное существо, смерч, механический монстр (как видел Тьен).

Таня сообщает, что Тьен скоро получит приглашение посетить резиденцию вождя партии, где следует выяснить, кем тот является в действительности. Тьен вместе с другими приглашёнными прибывает на обед к партийному лидеру, предварительно приняв повышенную дозу антигаллюциногена. Вместо вождя он увидел ужаснувшее его огромное существо с миллиардами глаз, вытягивающее жизненную энергию из людей. Оно являлось создателем всего сущего и, возможно, было самим Богом (зловещим Демиургом гностиков). В ужасе Тьен пытается выброситься из окна, но существо удерживает его за плечо щупальцем и проводит разъяснительную беседу. Пытаясь ударить отвратительное существо, Тьен теряет сознание. Когда Тьен приходит в себя, охрана говорит ему, что он устроил скандал, употребив много алкоголя. Тоскуя от того, что он узнал правду, Тьен возвращается домой. Через некоторое время к нему приходит Таня Ли, и Тьен, уговорив девушку остаться на ночь, пытается забыться в интимной близости с ней. Пойдя затем в ванную за полотенцем для Тани, Тьен обнаруживает, что след от щупальца существа на плече, замеченный им ранее, начал кровоточить; Тьен не может остановить кровь. Понимая, что ему осталось недолго, он возвращается в спальню и снова ложится в постель к Тане.

Источники

  1. [www.locusmag.com/SFAwards/Db/HugoNomList.html Hugo Nominees List] // locusmag.com
  2. Daniel J.H. Levack. [www.philipkdickfans.com/pkdweb/Faith%20Of%20Our%20Fathers.htm PKD: A Philip K. Dick Bibliography]. 1981. POBox 5402, San Francisco, CA 94101. ISBN 0-934438-33-1.
  3. [www.philipkdick.com/media_vertex.html Vertex Interviews Philip K. Dick (Interviewer / Arthur Byron Cover)] (недоступная ссылка с 15-03-2014 (3697 дней) — историякопия). Vertex, Vol. 1, no. 6, February 1974.


Напишите отзыв о статье "Вера отцов наших"

Отрывок, характеризующий Вера отцов наших

– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.