Верево (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°38′43″ с. ш. 30°13′14″ в. д. / 59.64528° с. ш. 30.22056° в. д. / 59.64528; 30.22056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.64528&mlon=30.22056&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Верево
Варшавская линия
Октябрьская железная дорога
Дата открытия:

1908 год[1]

Прежние названия:

Ижора[2]

Тип:

пассажирская

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Тарифная зона:

5

Код в АСУЖТ:

[osm.sbin.ru/esr/esr:034702 034702]

Код в «Экспресс-3»:

2005012

Ве́рево — железнодорожная станция Октябрьской железной дороги в Гатчинском районе Ленинградской области на линии Санкт-Петербург — Луга. Расположена в 700 м к востоку от автодороги М20 (E 95) Санкт-Петербург — Псков. У станции расположен посёлок Верево.

Из-за низкого пассажиропотока часть электропоездов проезжает станцию Верево без остановки.





Исторические сведения

В 1910 году на 31 версте от станции С. Петербург Варшавской линии уже находилась железнодорожная остановка Ижора[3]

В 1955 году на 33 километре от станции Ленинград Варшавский также платформа называлась Ижора[4].

К 1970 году её название поменялось на Верево[5].

Интересные факты

Станция Верево упоминается в стихотворении Александра Васильева «Человек и дерево».

Напишите отзыв о статье "Верево (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981
  2. [history-gatchina.ru/article/warhronika.htm Гатчинский район в 1941—1945 годах. Краткая хроника]
  3. [www.aroundspb.ru/maps/rroads/1910%20peterburgsk.jpg 1910 г. Схематический план расположения путей Санкт-Петербургского узла.]
  4. [www.aroundspb.ru/maps/rroads/1955_oktyabrskaya.jpg Издание Минтранстрой СССР. Главтранспроект. Альбом схем железных дорог СССР. 1955 г. Октябрьская ж.д.]
  5. [www.aroundspb.ru/karty/171/len_tr_1970_rev.html Как проехать по Ленинграду. 1970 год.]

Ссылки

  • [www.tutu.ru/spb/station.php?nnst=5501 Расписание электричек на станции Верево]
Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
29 км
Гатчино-Варшавское (Лужское) направление ОктЖД
Следующая остановка:
Старое Мозино


Отрывок, характеризующий Верево (станция)

Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.