Верховная рада Украины VI созыва

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Верховная рада Украины 6 созыва»)
Перейти к: навигация, поиск
{{{name}}}
Парламент
Страна
Срок
Верховная рада Украины
VI созыва
23 ноября 2007 — 12 декабря 2012
Верховная рада Украины 6 созыва избрана на внеочередных выборах 30 сентября 2007 года.

В состав Рады прошли представители 5 политических партий и блоков.





Фракции

Фракция Руководитель Кол-во депутатов Доля голосов
«Партия регионов» Александр Ефремов 175 34,32 %
«Блок Юлии Тимошенко» Иван Кириленко 156 30,75 %
«Блок Наша Украина-Народная самооборона» Николай Мартыненко 72 14,17 %
«Коммунистическая партия Украины» Пётр Симоненко 27 5,38 %
Блок Владимира Литвина Владимир Литвин 20 3,96 %

Подготовка к началу работы

6 ноября 2007 года состоялось первое заседание подготовительной группы, которая, согласно Регламенту, должна провести подготовку к открытию первой сессии, разработать ряд проектов, выносимых на неё. Заседание открыл Председатель ВР 5 созыва Александр Мороз, присутствовали представители БЮТ, НУ-НС и Блока Литвина. Группа утвердила положение о своей роботе. При попытки избрания председателя группы произошёл конфликт, в результате которого заседание покинул представитель Блока Владимира Литвина. Заседание было закрыто из-за отсутствия кворума

7 ноября была предпринята попытка продолжить роботу группы, однако заседание не смогло открыться из-за отсутствия кворума. БЮТ обвинил Партию Регионов в срыве начала работы парламента и пригрозил начать роботу в независимости от участия ПР. Однако это не представляется возможным — согласно Конституции Украины парламент будет легитимным лишь в случае, когда присягу принесут не менее 300 из 450 депутатов.

12 сентября заседание возобновилось. Присутствовали все 30 членов группы. Однако, выбрать председателя им так и не удалось: обе предложенные кандидатуры набрали по 15 голосов.

15 сентября, в результате компромисса, единогласно было избрано руководство группы.

Затем группа разделилась на 3 подгруппы, которые занимались отдельными вопросами открытия первого заседания нового созыва.

23 ноября 2007 года в 10.00 открылось торжественное заседание, на котором была зачитана присяга. В 12.00 открылась 1 сессия нового созыва. Присягу принесло 449 депутатов из 450 избранных.

3-я Коалиция

Сформирована коалиция БЮТ + НУНС в составе 227 депутатов. Коалиционное соглашение не подписал Иван Плющ (блок НУНС).

ПР и КПУ приняли решение о работе в "жёсткой оппозиции".

Блок Литвина не присоединился ни к той, ни к другой стороне.

Руководство

Председателем Верховной рады избран народный депутат Арсений Яценюк, бывший министр иностранных дел. За его избрание проголосовало 227 депутатов при 226 необходимых.

4-я Коалиция

Создана в сентябре 2009. БЮТ + НУНС + Блок Литвина

Голосование по премьер-министру и составу Кабинета министров Украины

Кандидатура Юлии Тимошенко на пост премьер-министра утверждена Верховной Радой 18 декабря 2007 года[1] со второй попытки путём поимённого голосования, проведенного без участия электронной системы «Рада» (поднятием руки и произнесением волеизъявления депутата — по списку, который зачитывал председатель счетной комиссии)[2]. В голосовании приняли участие 227 депутатов из 450. Тимошенко набрала 226 (при необходимых 226) голосов «За» при одном воздержавшемся.

В ходе первого голосования 11 декабря 2007 года не хватило одного голоса (225 при необходимых 226). При этом два депутата заявили, что они приняли участие в голосовании и голосовали «За», однако электронная система голосования «Рада» на их рабочих местах не сработала[3]. Попытка провести процедуру повторного голосования привела к конфликту, для разрешения которого Президент повторно внёс кандидатуру Тимошенко в парламент.

18 декабря состоялось новое голосование. На этот раз оно было проведено без участия системы «Рада», путём поочерёдного оглашения имён депутатов, которые сообщали своё волеизъявление. В тот же день, 18 декабря 2007 года, по представлению новоизбранного премьер-министра Юлии Тимошенко был утвержден состав кабинета министров[4] с одной вакансией должности вице-премьер-министра.

3 марта 2010 года Верховная Рада Украины отправила в отставку правительство во главе с Юлией Тимошенко. Постановление "Об ответственности кабинета министров Украины" инициировала Партия регионов. Тимошенко согласилась со своей отставкой и перешла в оппозицию.

За постановление проголосовали 172 депутата Партии регионов, семь депутатов Блока Юлии Тимошенко, 15 депутатов фракции "Наша Украина - Народная самооборона", 27 депутатов Компартии, 19 депутатов Блока Литвина, а также три внефракционных депутата. Решение об отставке правительства Тимошенко поддержали 243 народных депутата при 226 необходимых голосах.

Партия регионов назвала главной причиной отставки правительства Тимошенко катастрофическое состояние украинской экономики. Исполняющий обязанности главы фракции "регионалов" Николай Азаров, который считается одним из наиболее вероятных кандидатов на пост премьера, выступая с трибуны Верховной Рады заявил, что годы правления Тимошенко войдут в историю, как "годы уникального провала". "Она шла на выборы с программой "уникальный прорыв", а вместо этого получили провал, катастрофический провал".

Кризис

Верховная рада 6 созыва распущена Президентом Украины 8 октября 2008. Досрочные выборы должны были состояться 7 декабря 2008 года, однако последовавшее судебное разбирательство сделало это невозможным. В результате Президент Украины своим Указом приостановил проведение выборов, а 9 декабря была создана 4 коалиция НУНС, БЮТ и Блока Литвина и Владимир Литвин стал спикером Верховной Рады.

2 марта 2010 года на заседании Верховной Рады Украины Владимир Литвин объявил о прекращении деятельности парламентской коалиции, которая была сформирована в 2008 году[5] в связи с тем, что ему не были предоставлены подписи 226 депутатов, состоящих в коалиции, чего требовал Закон "О Регламенте". Фракцию Блока Литвина и некоторых депутатов фракции НУНС обвинил в развале демократической коалиции лидер фракции БЮТ Кириленко[6].

5-я Коалиция

Коалиция КПУ + Партия регионов + Блок Литвина из 235 народных депутатов под названием укр. «Стабільність і реформи» создана 11 марта 2010 года.

30 сентября 2010 года Конституционный суд Украины отменил политическую реформу 2004 года, возвратив Конституцию Украины к её изначальному виду.

1 февраля 2011 года Верховная рада приняла поправки к Конституции, одной из которых срок полномочий Верховной рады продлевался до 5 лет.

12 декабря 2012 принесли присягу депутаты Верховной Рады 7 созыва в связи с чем полномочия Верховной Рады 6 созыва завершились.

Напишите отзыв о статье "Верховная рада Украины VI созыва"

Примечания

  1. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=7-17 Постановление Верховной рады Украины «О назначении Тимошенкв Ю. В. Премьер-министром Украины»] (укр.)
  2. [www.rada.gov.ua/zakon/skl6/1session/STENOGR/18120701_12.htm Стенограмма заседания Верховной Рады Украины VI созыва 18.12.2007] (укр.)
  3. [www.rada.gov.ua/zakon/skl6/1session/STENOGR/11120701_08.htm Стенограмма заседания Верховной Рады Украины VI созыва 11.12.2007] (укр.)
  4. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=10-17 Постановление Верховной рады Украины «О формировании состава кабинета министров Украины»] (укр.)
  5. [all-news.in.ua/ukraine/61_litvin_koalitsija_nedeesposobna.html Владимир Литвин объявил о прекращении деятельности коалиции БЮТ, НУНС и Блока Литвина] (рус.)
  6. [www.tymoshenko.ua/uk/article/uoso8a2w Іван Кириленко: коаліцію знищили Блок Литвина і частина НУНС - Юлія Тимошенко. Офіційний сайт]

Отрывок, характеризующий Верховная рада Украины VI созыва

– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.