Литвин, Владимир Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Михайлович Литвин
Володимир Михайлович Литвин<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
9-й Председатель Верховной рады Украины
9 декабря 2008 года — 12 декабря 2012 года
Предшественник: Арсений Петрович Яценюк
Александр Владимирович Лавринович (и.о.)
Преемник: Владимир Васильевич Рыбак
6-й Председатель Верховной рады Украины
28 мая 2002 года — 25 мая 2006 года
Предшественник: Иван Степанович Плющ
Преемник: Александр Александрович Мороз
Народный депутат Украины VII созыва
12 декабря 2012 года — 27 ноября 2014 года
Народный депутат Украины VIII созыва
27 ноября 2014 года — н.в.
 
Вероисповедание: православие
Рождение: 28 апреля 1956(1956-04-28) (68 лет)
село Романова Слобода,
Новоград-Волынский район,
Житомирская область,
Украинская ССР
Отец: Михаил Климович Литвин (род. 1930)
Мать: Ольга Андреевна Литвин (род. 1929)
Супруга: Татьяна Константиновна (род. 1960)
Дети: Елена (род. 1982), Иван (род. 1989)
Партия: Народная партия
Образование: Киевский государственный университет
Учёная степень: доктор исторических наук
Профессия: преподаватель
 
Автограф:
 
Награды:

Влади́мир Миха́йлович Литви́н (укр. Володимир Михайлович Литвин; род. 28 апреля 1956 года) — украинский политик, лидер Народной партии. Кандидат на пост Президента Украины в 2010 году (в 1-м туре занял 7-е место, получив 2,35 % голосов). Народный депутат Украины (с 2002 года). В 20022006 годах и с 9 декабря 2008 года председатель Верховной рады Украины. Подал в отставку после принятия Верховной Радой закона о языках 4 июля 2012 года[1], но она не была принята.





Биография

Родился 28 апреля 1956 года в с. Слобода-Романовская, Новоград-Волынского района Житомирской области.

Образование

Доктор исторических наук, профессор. Действующий член Национальной академии наук Украины (16.04.2003, чл.-корр. 1997)[2] та академик Академии правовых наук Украины, заслуженный деятель науки и техники Украины, лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники, вице-президент Национальной академии наук Украины2006 года), член президиума Высшей аттестационной комиссии Украины.[narodna.org.ua/page/vl/] Автор более 570 научных работ, в том числе монументальных исследований: "Политическая арена Украины: действующие лица и исполнители", "Украина: политика, политики, власть", "Украина: хроника развития (1991-2001 гг.)", "Украина: опыт и проблемы государственного строительства ( 90-е годы ХХ в.) "," Измерение историей "," Украина: Европа или Евразия "," Служить живой жизни народа "," Творить Украину Большую "," История Украины "в 3-х томах," Право правды " , "Украина-2004. События. Документы. Факты "в 3-х томах," Украине быть "," История Украины "(учебное пособие). Как соавтор выступал в подготовке и публикации фундаментальных работ: "Правительства Украины в ХХ в.", "Украина: ХХ век", "Очерки по истории украинской дипломатии", "Политический террор и терроризм в Украине. XIX-XX вв. "," История украинской культуры "," История украинского крестьянства "и многих других.[narodna.org.ua/page/vl/]

  • В 1978 — закончил исторический факультет Киевского государственного университета имени Тараса Шевченко (КГУ).
  • В 1984 — защитил кандидатскую диссертацию на тему «Деятельность Коммунистической партии Украины по усовершенствованию подготовки преподавателей общественных дисциплин (1966—1975 гг.)».
  • В 1995 — защитил свою книгу «Политическая арена Украины: лица и исполнители» в качестве докторской диссертации под названием «Политическая арена Украины: действующие лица и исполнители (Общественно-политическое развитие Украины во второй половине 90-х годов)».

Деятельность

  • 19781986 — работал в Киевском государственном университете имени Тараса Шевченка - старшим методистом учебного отделения ректората, помощником ректора, старшим преподавателем исторического факультета .
  • 19861989 — начальник Управления Министерства высшего и среднего специального образования УССР.
  • С января 1989 по сентябрь 1991 — сотрудник аппарата ЦК Коммунистической партии Украины: лектор, консультант, помощник секретаря ЦК Компартии Украины.
  • 1991 по 1994 — доцент и докторант исторического факультета Киевского государственного университета имени Т.Шевченка.
  • С 1994 по 2002 — работал в Администрации Президента Украины (помощник президента по внутриполитическим вопросам, заместитель главы администрации президента Украины, Первый помощник Президента Украины).[narodna.org.ua/page/vl/]
  • С ноября 1999 — Глава Администрации Президента Украины.
  • В 2002 - 2006 годах — народный депутат Украины, избран под №1 от блока За единую Украину!. Председатель Верховной Рады Украины (по предложению президента Украины Леонида Кучмы[3]).
  • 9 декабря 2004 Владимиру Литвину было присвоено звание Героя Украины.[4] Провалом голосования за политреформу в апреле 2004 года, происшедшим, с его слов, по вине Литвина, Шуфрич возложил на него ответственность за Оранжевую революцию[5].
  • С мая 2006 по май 2009 - вице-президент Национальной академии наук Украины.[dovidka.com.ua/user/?code=460423]
  • 2006 — Народный блок Литвина не смог преодолеть трёхпроцентный барьер на парламентских выборах, получив 2,44 % голосов (порог 3 %).
  • З 2007 по 2012 — народный депутат Украины VI созыва. Блок Литвина набрал 3,96 % голосов на досрочных парламентских выборах, проведя в Верховную раду 20 депутатов.
  • 9 декабря 2008 — после распада парламентской коалиции был вновь избран председателем Верховной рады. 4 июля 2012 года подал в отставку после принятия Верховной Радой спорного закона о языках[1]. Отставка не была принята.
  • С 2012 по 2014 - народный депутат Украины VII созыва (избран по 65 мажоритарному округу в Житомирской области, набрав 66,5% голосов). Председатель Комитета по вопросам национальной безопасности и обороны.[dovidka.com.ua/user/?code=460423]
  • С 2014 - народный депутат Украины VIII созыва, избран по 65 мажоритарному округу в Житомирской области, набрав 41% голосов [dovidka.com.ua/user/?code=460423]. Член депутатской группы "Воля народа", член комитета ВР по вопросам науки и образования.

Семья

  • Отец — Михаил Климович Литвин (род. 1930).
  • Мать — Ольга Андреевна Литвин (род. 1929).
  • Жена — Татьяна Константиновна Литвин (род. 1960), её отец Константин Паникарский был депутатом Верховного Совета УССР и членом ЦК КПУ[6].
  • Дети: дочь Елена Литвин (род. 1982),[7]
  • сын Иван Литвин (род. 1989).
  • Сестра — Надежда Михайловна Островская (Литвин) (род. 1955)
  • Братья:

Награды и заслуги

Некоторые работы Литвина вызвали обвинения в плагиате, например, публикация 2002 году в газете «Факты и комментарии» от 19.01.2002 под названием «Гражданское общество: мифы и реальность» оказалась переводом статьи Томаса Карозерса «Подумаем еще раз: гражданское общество»(CIVIL SOCIETY. THINK AGAIN) в журнале Foreign Policy (Thomas Corothers, «Civil Society», Foreign Policy, # 117, Winter 1999—2000, pp. 18–29)[18][19]. Сам он впоследствии вспоминал об этом инциденте так, что будучи лидером блока «За единую Украину!» «штаб рекомендовал мне людей, которые подготовили от моего имени публикацию. Я её посмотрел, подправил. Она вышла. Через несколько дней в другом издании появилась статья, в которой меня обвинили в плагиате. Я пытался защищаться, говорил, что это общепринятая практика в предвыборной кампании. Убеждал: неужели я из-за двух страничек текста сознательно пошел бы на то, чтобы в период предвыборной кампании „передирать“ публикацию? Если бы я хотел присвоить чужую работу, я бы её изменил до неузнаваемости. Тем не менее мне до сих пор об этом напоминают. Это был довольно мощный удар по мне, по моей репутации ученого».[focus.ua/country/199102/]

В 2008 году в плагиате статьи Сергея Капицы Литвина обвинил политолог Владимир Корнилов.[20]

  • 8 декабря 2009 года экс-майор Государственной службы охраны Николай Мельниченко назвал Владимира Литвина заказчиком убийства журналиста Георгия Гонгадзе. «Заказчиком убийства Георгия Гонгадзе является Председатель Верховной Рады Украины Владимир Литвин», — заявил он.[21] Данные обвинения были неоднократно обжалованы в судебном порядке: 17 января 2006 года Деснянский районный суд Киева удовлетворил иск председателя Верховной Рады Владимира Литвина к бывшему майору президентской охраны Николаю Мельниченко о защите чести и достоинства. Суд обязал Мельниченко в 15-дневный срок на пресс-конференции опровергнуть распространенную им информацию и извинится перед Литвином за нанесенный моральный ущерб.[podrobnosti.ua/278189-sud-priznal-nepravdivymi-vyskazyvanija-melnichenko-v-adres-litvina.html] В 2011 году Владимир Литвин снова обратился в суд с просьбой  обязать майора Мельниченко опровергнуть на пресс-конференции для средств массовой информации распространенную ложную информацию о нем и публично извиниться.[ua.interfax.com.ua/news/general/64784.html]

Напишите отзыв о статье "Литвин, Владимир Михайлович"

Примечания

  1. 1 2 [www.pravda.com.ua/news/2012/07/4/6967984/ ЛИТВИН ОГОЛОСИВ ПРО ВІДСТАВКУ] (укр.), Українська правда (4 липня 2012). Проверено 4 июля 2012.
  2. www.nas.gov.ua/Person/L/Pages/LytvynVM.aspx
  3. [fakty.ua/47164-vladimir-litvin-quot-v-rezidenciyu-predsedatelya-verhovnoj-rady-ne-vezzhal-poskolku-ponimal-rano-ili-pozdno-ottuda-nado-budet-zabirat-svoi-vecshi-quot Владимир литвин: "в резиденцию председателя верховной рады не въезжал, поскольку понимал: рано или… — Газета «ФАКТЫ и комментарии»]
  4. [zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1459%2F2004 Про присвоєння В. Литвину звання Герой України| вiд 09.12.2004 № 1459/2004]  (укр.)
  5. [www.pravda.com.ua/rus/articles/2007/03/13/4414531/?attempt=1 Нестор Шуфрич: Литвину по морде могут дать, но убить – за это не стоит волноваться | Украинская правда]
  6. [comments.ua/life/390981-zhivetsya-papinim-dochkam.html Как живется «папиным дочкам» - Комментарии]
  7. [compromat.ua/ru/16/955/index.html КОМПРОМАТ.UA | Елена Литвин: Бывший муж любил только мою фамилию — Литвин]
  8. [file.liga.net/person/558.html Николай Литвин — ЛІГА:Досье // Биография и фото Николай Литвин]
  9. [file.liga.net/person/823.html Петр Литвин — ЛІГА:Досье // Биография и фото Петр Литвин]
  10. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1459/2004 Указ Президента України № 1459/2004 від 9 грудня 2004 року «Про присвоєння В. Литвину звання Герой України»] (укр.)
  11. [www.president.gov.ua/documents/13500.html Указ Президента України № 510/2011 від 28 квітня 2011 року «Про нагородження В. Литвина орденом князя Ярослава Мудрого»] (укр.)
  12. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1312/98 Указ Президента України № 1312/98 від 26 листопада 1998 року «Про відзначення нагородами України працівників Національної академії наук України»] (укр.)
  13. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1513/99 Указ Президента України № 1513/99 від 1 грудня 1999 року «Про присудження Державних премій України в галузі науки і техніки 1999 року»] (укр.)
  14. Указ Президента Литовской Республики от 4 ноября 1998 года № 222
  15. Указ Президента Литовской Республики от 25 июня 2004 года № 128
  16. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1556800 Указ Президента Российской Федерации от 12 мая 2011 года № 634 «О награждении орденом Дружбы Литвина В. М.»]
  17. [portal.rada.gov.ua/rada/control/uk/publish/article/news_left?art_id=256803&cat_id=37486 Голову Верховної Ради України Володимира Литвина нагороджено Орденом дружби // Офіційний сайт Верховної Ради України, 16.05.2011] (укр.)
  18. [www.dt.ua/1000/1030/33709/ Автора!!! (інтерв'ю з Томасом Карозерсом)], Дзеркало тижня, № 4 (379) 2 — 8 лютого 2002. Проверено 18 сентября 2007.
  19. Сам он впоследствии вспоминал об этом инциденте так, что будучи лидером блока «За единую Украину!» «штаб рекомендовал мне людей, которые подготовили от моего имени публикацию. Я её посмотрел, подправил. Она вышла. Через несколько дней в другом издании появилась статья, в которой меня обвинили в плагиате. Я пытался защищаться, говорил, что это общепринятая практика в предвыборной кампании. Убеждал: неужели я из-за двух страничек текста сознательно пошел бы на то, чтобы в период предвыборной кампании „передирать“ публикацию? Если бы я хотел присвоить чужую работу, я бы её изменил до неузнаваемости. Тем не менее мне до сих пор об этом напоминают. Это был довольно мощный удар по мне, по моей репутации ученого» [fakty.ua/47164-vladimir-litvin-quot-v-rezidenciyu-predsedatelya-verhovnoj-rady-ne-vezzhal-poskolku-ponimal-rano-ili-pozdno-ottuda-nado-budet-zabirat-svoi-vecshi-quot].
  20. [2000.net.ua/2000/forum/aktualno/35027 Плагиат или традиция?], Еженедельник "2000" №10 (405) 7 - 13 марта 2008 г..
  21. [lytvyn.net/ «Роль Владимира Литвина в убийстве Георгия Гонгадзе»]

Ссылки

  • Литвин, Владимир — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [lytvyn.net/ Роль Владимира Литвина в убийстве Георгия Гонгадзе]  (укр.)
  • [www.lytvyn-v.org.ua/news/ Персональный сайт]  (укр.)
  • [www.vlada.kiev.ua/fcontent.php?pacode=327&topic=220021 Литвин Володимир Михайлович]  (укр.)
  • [www.nbuv.gov.ua/people/lytvyn.html Литвин Володимир Михайлович, історик, академік НАН України (Київ) — біографія]  (укр.)
  • [file.liga.net/person/56.html Досье на Владимира Литвина — ЛІГА.Досье]
  • [www.governors.org.ua/hmns/lit.htm Мониторинг политической деятельности Владимира Литвина]
  • [inforotor.ru/id/mentions/person/Vladimir_Litvin Последние упоминания о Владимире Литвине в СМИ — Инфоротор]
  • [www.k1.tv/announce/388/ Интервью]
Предшественник:
Иван Степанович Плющ
Председатель Верховной рады Украины
20022006
Преемник:
Александр Александрович Мороз
Предшественник:
Арсений Петрович Яценюк
Председатель Верховной рады Украины
20082012
Преемник:
Владимир Васильевич Рыбак

Отрывок, характеризующий Литвин, Владимир Михайлович

«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.