Вино Мариани

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Вино́ Мариани́» (фр. Vin Mariani) — популярный в XIX в. в странах Европы и Америки винный напиток с содержанием кокаина[1].





История создания

«Вино Мариани» создано (патент с 1863) французским химиком корсиканского происхождения Анджело Мариани на основе вин Бордо с добавлением экстракта листьев коки[2][3]. С 1870 стал широко продаваться во Франции и других странах Европы и обеих Америк. На одну унцию напитка приходилось 6 мг кокаина, а при экспорте — даже 7,2 мг (соответственно 20 и 25 мг на 100 г). В соответствии с рекомендацией Мариани нужно было ежедневно выпивать три бокала, в которых содержалось около ста миллиграммов чистого кокаина[4].

Напиток быстро завоевал популярность. О «Вине Мариани» отзывались только в превосходных степенях такие люди, как Александр Дюма и Анатоль Франс, Конан Дойль и Р. Л. Стивенсон, Генрик Ибсен и Жюль Верн, главный раввин Франции и королева Виктория, а также два римских папы: Пий Х и Лев ХIII[5].

Вино Мариани повсеместно запретили к продаже в годы Первой мировой войны[4].

Рождение «Кока-Колы»

В 1884 году американский аптекарь Джон Пембертон из Атланты создал на базе местных вин аналогичный напиток, названный им Pemberton’s French Wine Coca. Помимо экстракта из коки, напиток содержал вино и экстракт дамианы. В следующем, 1885 году, в Атланте и ряде других округов штата Джорджия был введён «сухой закон». Пембертону пришлось изменить формулу напитка, исключив алкогольную основу, и заменив её сиропом из жжённого сахара с газированием, а также добавив вытяжку из орехов колы. Новая версия напитка была названа Coca-Cola[1].

Напишите отзыв о статье "Вино Мариани"

Примечания

  1. 1 2 [www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/drug-that-spans-the-ages-the-history-of-cocaine-468286.html Drug that spans the ages: The history of cocaine], London: The Independent (2 марта 2006). Проверено 19 сентября 2008.
  2. Bernardo Alexander Attias. [findarticles.com/p/articles/mi_g1epc/is_tov/ai_2419100264/ Cocaine]. St. James Encyclopedia of Pop Culture (2002). Проверено 8 апреля 2010.
  3. Jorge Hurtado. [www.cocamuseum.com/htm/historycocaine.htm HISTORY OF COCAINE. Cocaine the Legend]. Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/60qqTboSN Архивировано из первоисточника 11 августа 2011].
  4. 1 2 Б. Кригер. [mirbudushego.ru/ram/kriger/ch5.htm Фармакология счастья и регуляция поведения в будущем]. Мир будущего. Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/65dm6mRdq Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  5. [www.cocaine.org/popecoke.htm Leo XIII on coke]. www.cocaine.org. Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/60qvnvgH2 Архивировано из первоисточника 11 августа 2011].

Ссылки

  • [www.grozdi.ru/vinopedia/coca www.grozdi.ru. - Vinopedia. - Кока, не только кола]

Отрывок, характеризующий Вино Мариани

Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.