Вне подозрений (фильм, 1943)
Поделись знанием:
К:Фильмы 1943 года
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
Вне подозрений | |
Above Suspicion | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Элен МакИннес (роман) |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
90 минут |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Вне подозрений» (англ. Above Suspicion) — американский чёрно-белый кинофильм 1943 года.
Сюжет
Оксфордский профессор Ричард Майлз и его невеста Фрэнсис проводят медовый месяц в Европе накануне Второй мировой войны. Неожиданно они получают от британской секретной службы задание завладеть планами секретного оружия. Оказавшись в Зальцбурге, новобрачные возбуждают подозрения в начальнике Гестапо фон Ашенхаузене, и после успешной операции паре никак не удаётся покинуть страну. Фрэнсис попадает в плен, но Ричард при помощи британских агентов освобождает её, и им удается пересечь границу.
В ролях
- Джоан Кроуфорд — Фрэнсис Майлз
- Фред МакМюррей — Ричард Майлз
- Конрад Фейдт — Хассерт Зейдель
- Бэзил Рэтбоун — Сиг фон Ашенхаузен
- Реджинальд Оуэн — доктор Меспельбрунн
- Ричард Эйнли — Питер Галт
- Сесил Каннингем — графиня
- Энн Шомейкер — тётя Эллен
- Сара Хейден — тётя Хэтти
Напишите отзыв о статье "Вне подозрений (фильм, 1943)"
Ссылки
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 марта 2015 года. |
Отрывок, характеризующий Вне подозрений (фильм, 1943)
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?