Воден, Алексей Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Михайлович Воден
Дата рождения:

1 ноября 1870(1870-11-01)

Место рождения:

Трубчевск

Дата смерти:

неизвестно

Научная сфера:

философия

Подпись:

Алексей Михайлович Воден (1 ноября 1870, Трубчевск, Орловская губерния, — ум. после 1932 года) — русский философ, литератор, переводчик.



Биография

Двоюродный племянник Н. К. Судзиловского (Русселя). Детство провел в посаде Клинцы Черниговской губернии, где его отец служил фабричным врачом. Под влиянием Судзиловского рано заинтересовался революционным движением.

Учился в Новгород-Северской гимназии. В ней был библиотекарем нелегальной библиотеки. В 1889 году окончив гимназию с золотой медалью, поступил в Санкт-Петербургский университет на естественный факультет. Поддерживая переписку с Судзиловским, в 1888 году познакомился через него с Г. В. Плехановым.

В Петербурге в течение 1889—1891 годов поддерживал тесные отношения с П. Б. Струве, Д. В. Странденом, А. Н. Потресовым и другими, а также с социал-демократической группой технологов ("брусневцами"). Уже тогда начал переводить немецкую социал-демократическую литературу.

В ноябре 1890 года из-за нервного переутомления уехал в Черниговскую губернию, где предпринял неудачную попытку застрелиться. В апреле 1891 года вернулся в Петербург. Участвовал в первой маевке в 1891 года, произнёс одну из речей на похоронах Н. В. Шелгунова. В начале 1892 года, сдав экзамены за 1-й курс, уехал учиться в Берлинском университете. Затем отправился в Швейцарию.

Долго был близок к Г. В. Плеханову, В. И. Засулич и их кругу. В 1895 году соучастник швейцарской встречи Ленина и Плеханова[1].

В 1896—1900 годы жил в Лондоне, там с 1897 по 1899 год был корреспондентом легальных марксистских ежемесячников "Новое Слово" и "Начало" (под псевдонимом "Скептик").

Докторская диссертация о критике построений Риккерта, «К критике трансцендентальной психологии», была защищена в Мюнхене в 1909 году[2].

В Россию вернулся в 1910 (1909?) году, через некоторое время заболел от крайнего переутомления нервным расстройством и снова стал работоспособен только в 1919 году.

В 1920—1922 годах был преподавателем школы 2-й ступени, а в 1922 поступил на работу в Институт Маркса и Энгельса, где проработал до 1931 г., принимал весьма деятельное участие в подготовке к печати ряда сочинений Маркса и Энгельса и их переписки (главным образом им подготовлены немецкое и русское издания диссертации Маркса).

Перевёл труды: Пельмана "История античного социализма и коммунизма", Жореса "История Великой Французской революции", Вундта "Реализм критический и наивный", Риккерта "Границы естественно-научного образования понятий", ряд работ Гегеля, Учредительный адрес и статуты первого Интернационала и другие произведения.

Напишите отзыв о статье "Воден, Алексей Михайлович"

Примечания

  1. [leninism.su/books/4223-lenin-peterburgskie-gody.html?showall=&start=4 Глава четвертая За границу — Страница 5]. Проверено 5 декабря 2013.
  2. www.prognosis.ru/lib/Izbrannoe_logos_2.pdf

Ссылки

  • [slovari.yandex.ua/~книги/Революционеры/Воден%20Алексей%20Михайлович/ Воден Алексей Михайлович]
  • [www.famhist.ru/famhist/klasson/000d2128.htm Семейные истории. Воден Алексей Михайлович (1870 - после 1932 г.)]
  • [saint-juste.narod.ru/Voden.html Беседы с Энгельсом]

Отрывок, характеризующий Воден, Алексей Михайлович

В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.