Воробьёво (Калужская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Воробьёво
Страна
Россия
Субъект Федерации
Калужская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Высота центра
2010 м
Население
532[1] человек
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48431
Почтовый индекс
249054
Автомобильный код
40
Показать/скрыть карты

Воробьёво — деревня, входит в Сельское поселение «Деревня Воробьёво» Малоярославецкого района Калужской области России, является административным центром сельского поселения. Состоит из северной части – села Санаторий Воробьёво (622 жителя) и южной – деревни Воробьёво (546 жителей).





География

Деревня расположена в Калужской области в самом центре Малоярославецкого района на берегу реки Суходревы.

По направлению на северо-восток: 17 км до районного центра - г. Малоярославец, 34 км до Обнинска, 159 км до Москвы; по направлению на юг: 44 км до Калуги.

Ближайшие населенные пункты: Алешково (Санаторий «Воробьёво») - 2км, Березовка (5км), Выглово (5км), Головтеево (5км), Голухино (5км), Гончаровка (2км), Ивановка (5км), Караськово (4км), Кашурино (5км).

На расстоянии 3 км от деревни проходит трасса М3 «Москва-Киев».

В двух км от деревни расположена платформа «140-й км» главного хода Москва-Калуга Киевского направления Московской железной дороги.

История

На рубеже XVIII – XIX вв. здесь были основаны усадьбы помещика В.П. Бахтеярова и прапорщика Н.И. Тювикова, принадлежавшие их наследникам до 1871 г., далее обеими усадьбами владел подпоручик В.П. Дурново и его семья. Ныне усадьбы утрачены.[2]

В 1897 г. часть земель рядом с селом Воробьёво приобрел подающий надежды петербургский хирург Сергей Петрович Федоров. Здесь он начал строительство усадьбы, амбулаторий для крестьян и церковно-приходской школы, которые были завершены к 1904году. С 1945 года и по сей день на территории бывшей усадьбы располагается санаторий «Воробьёво».[3]

Население

Численность населения
2010[1]
532

Напишите отзыв о статье "Воробьёво (Калужская область)"

Примечания

  1. 1 2 [kalugastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kalugastat/resources/43355b804c49726b93a9bf052efb10e3/сборник_числ.doc Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и размещение населения Калужской области (том 1)]. Проверено 30 января 2014. [www.webcitation.org/6N0plt79D Архивировано из первоисточника 30 января 2014].
  2. [vizit-kaluga.ru/item/221/ Воробьёво], Туристско-информационный центр «Калужский край», 2013
  3. [www.kalugaresort.ru/item/vorobjovo/ Усадьба Воробьёво], Сайт "КалугаРесорт", 2013


Отрывок, характеризующий Воробьёво (Калужская область)

– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.