Воровка (фильм, 1966)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Воровка
La voleuse
Жанр

Драма

Режиссёр

Жан Шапо

Автор
сценария

Маргерит Дюрас
Жан Шапо

В главных
ролях

Мишель Пикколи
Роми Шнайдер

Оператор

Жан Пензер

Композитор

Антуан Дюамель

Длительность

88 мин

Страна

Франция/ФРГ

Язык

французский

Год

1966

IMDb

ID 0061164

К:Фильмы 1966 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Воровка» (фр. La voleuse) — чёрно-белый художественный фильм франко-германского производства 1966 года режиссёра Жана Шапо. Главные роли в фильме исполнили Роми Шнайдер и Мишель Пикколи.



Сюжет

Юлия и Вернер Кройцы, бездетная супружеская пара со средним достатком, проживают в Западном Берлине. В 19 лет Юлия родила ребёнка, которого спустя восемь дней отдала на воспитание в другую семью. Мальчик Карло в течение шести лет воспитывался в семье Костровица, польского рабочего прокатного завода в Оберхаузене. Внезапно Юлия вспоминает о покинутом ребёнке и разыскивает его. Она следит за сыном по дороге в школу, приносит ему подарки и пытается установить контакт с приёмными родителями. Муж Юлии Вернер несколько раз удерживает её от этих поездок в Оберхаузен, останавливает её на вокзале, запирает в квартире, но всё это не даёт никакого результата. Их брак трещит по швам.

По закону Юлия имеет полное право вернуть себе ребёнка, поскольку усыновление Карло не было оформлено в надлежащем порядке. Костровиц упрямо не соглашается с этими фактами. Однажды Юлия увозит Карло из бассейна к себе домой в Берлин. Разгневанный Костровиц врывается в квартиру Кройцев и забирает приёмного сына. По возвращении в Оберхаузен приёмный отец оказывается в полиции, а ребёнка возвращают Кройцам. Костровиц осознаёт безвыходность своего положения и забирается на высотную заводскую трубу, откуда заявляет, что спрыгнет с неё, если ему не вернут ребёнка до шести часов утра следующего дня. Акция отчаявшегося отца оказывается в центре внимания общественности, которая встаёт на сторону Костровица. Юлия отчаянно сопротивляется оказываемому на неё давлению. В конце концов от Юлии отворачивается даже её муж. Решение вернуть ребёнка даётся Юлии очень сложно.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Воровка (фильм, 1966)"

Ссылки

  • [www.filmportal.de/film/schornstein-nr-4_88164ce878ca4eb5bb7b4b63153be3e7 filmportal.de]

Отрывок, характеризующий Воровка (фильм, 1966)

Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.