Вуарон (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вуарон
фр. Voiron
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Рона — Альпы

Департамент

Изер (департамент)

Округ

Гренобль (округ)

Включает коммун

11

Население (2012)

45 527 чел. 

Плотность

320,34 чел/км²

Площадь

142,12 км² 

Высоты
   • наивысшая точка
   • средняя высота
   • самая низкая точка


 1891 м
 388 м
 184 м

Советник  (2015-2021)

Julien Polat, Anne Gérin

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Кантон на карте департамента Изер (департамент)

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Вуарон (фр. Voiron) — кантон во Франции, департамент Изер, регион Рона — Альпы, округ Гренобль. INSEE код кантона — 3829[1]. Граничит с кантонами департамента Изер: Фонтен-Веркор (3807), Тюллен (3825), Ле-Гран-Лан (3808), Шартрёз-Гье (3803) и Греноблем. Высота территории изменяется от 1891 метров (Сен-Жюльен-де-Ра) до 184 метров (Ла-Бюисс), средняя высота — 184 метров над уровнем моря.



История кантона

До декрета 2014 года в кантон входило 10 коммун: Вуарон, Ла-Бюисс, Кублеви, Ширенг, Помье-ла-Пласетт, Сент-Опр, Сент-Этьенн-де-Кросе, Сен-Жюльен-де-Ра, Сен-Никола-де-Машерен и Вореп, а население составляло 44371 человек (2011 год)[2].

Коммуны кантона

В кантон входят 11 коммун[1], из них главной коммуной является Вуарон.

Коммуна Название по-французски Население,
чел. (2012)
Площадь Код
INSEE
Изображение
Ла-Бюисс La Buisse 2989 11,52 38061
Кублеви Coublevie 4445 7,05 38133
Ла-Мюретт La Murette 1827 4,22 38270
Помье-ла-Пласетт Pommiers-la-Placette 547 16,92 38312
Сент-Опр Saint-Aupre 1102 11,93 38362
Сен-Касьян Saint-Cassien 1155 5,67 38373
Сент-Этьенн-де-Кросе Saint-Йtienne-de-Crossey 2572 12,84 38383
Сен-Жюльен-де-Ра Saint-Julien-de-Raz 431 10,81 38407
Сен-Никола-де-Машерен Saint-Nicolas-de-Macherin 881 10,6 38432
Вуарон Voiron 19925 21,9 38563
Вореп Voreppe 9653 28,65 38565

Напишите отзыв о статье "Вуарон (кантон)"

Примечания

  1. 1 2 [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/cog.asp?nivgeo=ct&codgeo=3829 INSEE Voiron]
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&nivgeo=CV&codgeo=3845&millesime=2011 INSEE Voiron Dossier complet]

Отрывок, характеризующий Вуарон (кантон)

– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.