Расулов, Вугар Урал оглы
Поделись знанием:
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
(перенаправлено с «Вугар Урал оглы Расулов»)
Вугар Расулов | |
Vüqar Rəsulov | |
Страны: | |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Звание: | |
Максимальный рейтинг: |
2537 (январь 2012)[1] |
Актуальный рейтинг: |
2501 (ноябрь 2016) |
[ratings.fide.com/card.phtml?event=13402390 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ |
Вугар Урал оглы Расулов (азерб. Rəsulov Vüqar Ural oğlu; род. 5 апреля 1991, Гянджа, СССР) — азербайджанский шахматист, гроссмейстер (2011)[2].
Содержание
Биография
Вугар Расулов является воспитанником гянджинской шахматной школы.
Достижения
- 2010 — победитель молодёжной универсиады в Анталье (Турция).
- 2012 — чемпион Азербайджана по шахматам среди взрослых (6 побед, 2 ничьи, 1 поражение)[3].
- 2013 — серебряный призёр чемпионата Азербайджана по шахматам среди взрослых (4 победы, 2 ничьи)[4].
- 2013 — победитель международного шахматного турнира в городе Гебзе (Турция)[5].
- 2013 — победитель международного шахматного турнира «Keshan International», проходившего в городе Эдирне (Турция)[6][7].
Статистика
Статистика игр на апрель 2014 года:[8]
- Победы — 301
- Ничьи — 163
- Поражения — 112
Звания
- 2007 год — мастер ФИДЕ
- 2009 год — международный мастер
- 2011 год — гроссмейстер
Напишите отзыв о статье "Расулов, Вугар Урал оглы"
Примечания
- ↑ [ratings.fide.com/id.phtml?event=13402390 FIDE Chess ratings Rasulov, Vugar (AZE)] (англ.)
- ↑ [www.gence.az/az/idman/idman-m%C9%99kt%C9%99bl%C9%99ri/g%C9%99nc%C9%99-%C5%9F%C9%99h%C9%99r-ixtisasla%C5%9Fd%C4%B1r%C4%B1lm%C4%B1%C5%9F-%C5%9Fahmat-dama-olimpiya-ehtiyatlar%C4%B1-u%C5%9Faq-g%C9%99ncl%C9%99r-idman-m%C9%99kt%C9%99bi Gəncə şəhər İxtisaslaşdırılmış Şahmat-Dama Olimpiya Ehtiyatları Uşaq Gənclər İdman Məktəbi] (азерб.)
- ↑ [idman.com.az/news.php?id=2303 Bu dəfə çempion adını Vüqar Rəsulov qazandı] (азерб.)
- ↑ [chess-results.com/tnr89923.aspx?art=4&lan=11&wi=821 Kisilar arasinda Azarbaycan cempionati] (азерб.)
- ↑ [www.genceinformasiya.com/g%C9%99nc%C9%99li-turkiy%C9%99d%C9%99-sahmat-turnirinin-qalibi-oldu-8826-20131007/ Gəncəli Türkiyədə şahmat turnirinin qalibi oldu] (азерб.)
- ↑ [www.genceinformasiya.com/g%C9%99nc%C9%99-sahmatcisi-beyn%C9%99lxalq-turnirin-qalibi-oldu-8371-20130903/ Gəncə şahmatçısı beynəlxalq turnirin qalibi oldu] (азерб.)
- ↑ [www.obninskchess.ru/chess/the-news/chess-in-sng/1806-shahmati-v-sng.html Азербайджанский гроссмейстер Вугар Расулов одержал победу на международном турнире]
- ↑ [ratings.fide.com/chess_statistics.phtml?event=13402390 Vugar Rasulov Results Statistics] (англ.)
Ссылки
- [ratings.fide.com/card.phtml?event=13402390 Личная карточка Вугара Расулова] на сайте ФИДЕ
- [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=117801 Партии Вугара Расулова] в базе Chessgames.com (англ.)
- [www.365chess.com/players/Vugar_Rasulov Личная карточка Вугара Расулова] на сайте 365chess.com
|
Отрывок, характеризующий Расулов, Вугар Урал оглы
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.