Вуд, Жаклин Макиннес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жаклин Макиннес Вуд
Jacqueline MacInnes Wood

Вуд в 2012 году.
Дата рождения:

17 апреля 1987(1987-04-17) (37 лет)

Место рождения:

Уинсор, Онтарио, Канада

Гражданство:

Канада Канада

Профессия:

актриса

Карьера:

2006 — наст. время

Жаклин Макиннес Вуд (англ. Jacqueline MacInnes Wood; род. 17 апреля 1987, Уинсор) — канадская телевизионная актриса, известная по своей роли в дневной мыльной опере «Дерзкие и красивые» (2008—2013, 2015—2016). В 2012 и 2013 годах за роль в мыльной опере она была номинирована на дневную премию «Эмми»[1].





Жизнь и карьера

Жаклин Макиннес Вуд родилась в городе Уиндсор, провинция Онтарио, Канада. Имеет французские, индейские, шотландские и бразильские корни. Является сводной сестрой бывшего игрока в NHL Боба Проберта.

Дебютировала в 2006 году с эпизодической ролью в сериале «Беглецы». В 2008—2013 и 2015—2016 годах снималась в мыльной опере «Дерзкие и красивые»[2]. В 2011 году снялась в фильме «Пункт назначения 5», а также сделала фотосессию для журнала «Maxim»[3]. Вуд является диджеем и выступает под именем DJ JacquiMac. Она также заядлый мотоциклист, ездит на собственном Ducati 848.

В 2013 году Вуд сыграла свою первую главную роль в карьере, в телефильме женского кабельного канала Lifetime «Предательство её мужа»[4].

В 2014 году появлялась в эпизодах сериалов «Управление гневом» и «Касл». В 2015 году снималась в сериалах «19-2» и «Саус-Бич»[5].

Фильмография

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
2006 Беглецы Runaway Кэндис 1 эпизод
2007 Засос Lovebites Фэйт 1 эпизод
2008 Геймер Гёрлз Gamer Girlz Макс Реалити-шоу
2008 Самый ценный игрок M.V.P. Эва 2 эпизода
2008—2016 Дерзкие и красивые The Bold and the Beautiful Стиффи Форрестер Дневная мыльная опера
Номинация — Дневная премия «Эмми» лучшей молодой актрисе в драматическом сериале (2012—2013)
2008 Кошмар в конце коридора Nightmare at the End of the Hall Лорел/Джейн Телефильм канала Lifetime
2009 Скользящие по небу Skyrunners Джули Ганн Телефильм
2010 Перевернутый бит Turn the Beat Around Ирина Телефильм
2011 Пункт назначения 5 Final Destination 5 Оливия Кастл
2011 Новый романс New Romance Жаклин Короткометражный фильм
2012 Стрела Arrow Сара Лэнс 1 эпизод (пилот)
2013 Предательство её мужа Her Husband’s Betrayal Кэти Телефильм канала Lifetime
2014 Управление гневом Anger Management Джейн Эпизод: «Charlie and the Temper of Doom»
2014 Касл Castle Челси Эпизод: «The Time of Our Lives»
2015 19-2 19-2 Мэри Луиза Дамес 2 эпизода
2015 Саус-Бич South Beach Саманта Лир 6 эпизодов

Напишите отзыв о статье "Вуд, Жаклин Макиннес"

Примечания

  1. [emmyonline.tv/mediacenter/daytime_39th_nominations.html Daytime Emmy Award - 2012 nominations]. Проверено 10 мая 2012.
  2. [www.mediamikes.com/2011/08/interview-with-jacqueline-macinnes-wood/ Interview with Jacqueline MacInnes Wood]
  3. [www.maxim.com/women-az/jacqueline-macinnes-wood-profile Jacqueline Macinnes Wood]
  4. Roger Newcomb. [www.welovesoaps.net/2013/07/jacqueline-macinnes-wood-stars-in-lmns.html Jacqueline MacInnes Wood Stars In LMN's 'Her Husband’s Betrayal' On August 2]. We Love Soaps (2 августа 2013). Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6JGn8Ji8J Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  5. [soapcentral.com/bb/news/2015/0721-wood_south_beach.php Hot, Hot, Hot: Premiere date set for South Beach, starring Jacqueline MacInnes Wood and Jordi Vilasuso]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вуд, Жаклин Макиннес

На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]