Гватемала на Олимпийских играх
|
<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>GUA</td></tr>
<tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Олимпийский комитет Гватемалы</td></tr>
<tr style="background:#d7eaff;">
<td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Мюнхене</td>
</tr>
<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td>Спортсмены</td>
<td colspan=4>8 в 3 видах спорта</td>
</tr>
<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td>Знаменосец</td>
<td colspan=4>Виктор Кастелланос</td>
</tr>
<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;">
<td style="vertical-align:middle;">Медали</td>
<td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото 0</td>
<td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро 0</td>
<td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза 0</td>
<td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего 0</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=5 style="text-align:center;">1952 • 1956 • 1960 • 1964 • 1968 • 1972 • 1976 • 1980 • 1984 • 1988 • 1992 • 1996 • 2000 • 2004 • 2008 • 2012 • 2016</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=5 style="text-align:center;">1988</td>
</tr>
|
Гватемала принимала участие в Летних Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене в третий раз в истории, но не завоевала ни одной медали. Делегация состояла из 8 спортсменов.
Результаты
Борьба
- Спортсменов — 4
Участники: Хуан де Эрнандес, Педро Пинеда, Луис Фуэнтес, Йозеп Бург
Лёгкая атлетика
- Спортсменов — 3
- Мужчины
Спортсмен
|
Дисциплина
|
Место
|
Хулио Кеведо
|
10000 м
|
14-е место в предварительном раунде
|
3000 м с/п
|
13-е место в предварительном раунде
|
марафон
|
54
|
Карлос Куке
|
5000 м
|
11-е место в предварительном раунде
|
марафон
|
43
|
Луис Флорес
|
десятиборье
|
DNF
|
Стрельба
- Спортсменов — 1
Напишите отзыв о статье "Гватемала на летних Олимпийских играх 1972"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/countries/GUA/summer/1972/ www.sports-reference.com]
|
---|
| Азия | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#BFD7FF;text-align:left;"> Америка</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#F5F5F5"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#BFD7FF;text-align:left;"> Африка</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#BFD7FF;text-align:left;"> Европа</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#F5F5F5"></div></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#BFD7FF;text-align:left;"> Океания</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></div></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Гватемала на летних Олимпийских играх 1972– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
|