Пехна, Гжегож
Гжегож Пехна | ||
Общая информация | ||
Прозвище | Колбаса (польск. Kiełbasa) | |
Родился | Опочно, Польша | |
Гражданство | ||
Рост | 180 см | |
Вес | 85 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Керамика (Опочно) | |
Номер | ? | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
? | Пилица | ? (?) |
? | Моджевянка | ? (?) |
1997—1998 | Вой | 34 (58) |
1998—1999 | Керамика (Опочно) | 12 (3) |
2000 | Пеликан (Лович) | ? (?) |
2001—2003 | Керамика (Парадыж) | ? (?) |
2003—2004 | Хеко | ? (23) |
2004—2006 | Корона | 58 (38) |
2006—2007 | Торпедо (Москва) | 15 (2) |
2007 | Видзев | 7 (0) |
2008 | Полония (Варшава) | 10 (0) |
2008 | → Полония II (Варшава) | ? (?) |
2009 | Колеяж | 5 (3) |
2009 | Керамика (Опочно) | 15 (15) |
2009—2010 | Докса Краноулас | 10 (6) |
2010—2011 | Керамика (Опочно) | 29 (4) |
2011—2012 | Вой | ? (?) |
2012—2013 | Лехия (Томашув-Мазовецкий) | 48 (11) |
2015—н.в. | Керамика (Опочно) | ? (?) |
Национальная сборная** | ||
2005 | Польша | 1 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 октября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Гже́гож Пе́хна (польск. Grzegorz Piechna; 18 сентября 1976, Опочно) — польский футболист, нападающий. Становился лучшим бомбардиром чемпионата Польши во всех дивизионах.
Содержание
Биография
На вопрос о происхождении своего прозвища "Колбаса" Гжегож ответил[1]:
В течение двух лет я, работая на мясном заводе, владельцу которого принадлежал клуб «Моджевянка», развозил колбасные изделия и одновременно играл в футбол. А когда позже перешел в «Церамику» из Опочно, новые партнеры воскликнули: «О, глядите, пришёл Колбаса». С тех пор прозвище и закрепилось.
В июне 2006 года Пехна подписал трёхлетний контракт с московским «Торпедо»[2]. Дебют поляка состоялся 2 июля в матче Кубка России против воронежского «Факела»[3]. В чемпионате России Гжегож впервые сыграл 6 июля, выйдя на замену в матче со столичным ЦСКА, а в следующей игре забил гол в ворота казанского «Рубина»[4]. Всего в чемпионате Пехна сыграл 15 матчей и забил 2 гола, а в августе 2007 года покинул команду и перешёл в польский «Видзев»[5].
Достижения
- Лучший бомбардир Второй лиги Польши (1): 2004/2005 (17).
- Лучший бомбардир чемпионата Польши (1): 2005/2006 (21).
Семья
Женат на Изабеле, имеет двоих детей.
Напишите отзыв о статье "Пехна, Гжегож"
Примечания
- ↑ [www.championat.com/football/article-4866-gzhegozh-pekhna-transfer-za-tri-dnja---jeto-potrjasajushhe.html Гжегож Пехна: трансфер за три дня – это потрясающе]. championat.com. Проверено 12 октября 2016.
- ↑ [www.sovsport.ru/news/text-item/227693 «Торпедо» подписало хорватского защитника и польского нападающего.]. sovsport.ru. Проверено 24 июня 2015.
- ↑ [www.rfpl.org/players/Pehna-Gzhegozh Пехна Гжегож.]. rfpl.org. Проверено 24 июня 2015.
- ↑ [ria.ru/sport/20060712/51276411.html?ria=lmfel7smcbdfn91595qqkb7qsgcsamfe «Рубин» потерял очки в домашнем матче с «Торпедо».]. ria.ru. Проверено 24 июня 2015.
- ↑ [www.championat.com/football/news-57208-pekhna-podpisal-kontrakt-s-vidzevom.html Пехна подписал контракт с «Видзевом».]. championat.com. Проверено 24 июня 2015.
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=13274 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [worldfootball.net/spieler_profil/grzegorz-piechna/ Профиль на сайте weltfussball.de] (нем.)
- [www.transfermarkt.com/piechna-grzegorz/profil/spieler/32259 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.90minut.pl/kariera.php?id=5578 Профиль на сайте 90minut.pl] (польск.)
- [footballfacts.ru/players/24840-pehna#tab50_24840r/ Профиль на сайте footballfacts.ru]
Это заготовка статьи о футболисте Польши. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Пехна, Гжегож
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.